157

В Старос.човенсном словарь под свовьство persona, мы

находим cpaBHeHie с древнеинд. svayambhi „своесущный“,

„своебытный“ (прозвище Брахмы), которое, думаетс,а

заслуживает полнаго Развивая этот взгляд, а

сказал бы, что свокоџ представляет весьма архаичное

трёхчленное и произошло из основного sgo-bhno-do

„своё санскр. varud6s, -6m, -6 даю-

а танже (насчот к = bhB)

выше, под Ву-. — Помгвщать в это же ГН'Ьздо

лог сввню крой да ещо предметницы свьсть, свекъръ,

свекрн 1) и сестра я ргћшительно несогласен: не справив-

• шись с М-чевым указателем, вряд ли кто-нибудь догадает-

са искать их тут, а станет искать от$дьно, по аз-

бучному порядку. Впрочем нђкоторыя из указанных слов,

в изйстном смыс.тЬ, могут быть сюда отнесены. Свекъръ

и свекрн чуть ли не Е нашему мгђстоиме-

причои втори часть женской формы отожествлялась

со словом врн— свекровь оказывалась таким образом вав-

бы „своей кровью“ 2): этим можно бы оправ-

дать звува вм. ожидаемаго с. Однако М., на-

до полагать, просто допускал „coxpaHeHie“ К (срв. Раз-

бор, стр. 23) и, сюда это слово, думал о разчле-

праязычнаго ядеК'ито на две = и k'uro (греч.

x6'pt0G, санскр. 9{ra-s герой) 3); но едвали таков истин-

1) В виду лит. sz6szuras (у греч.

Exup6G, санскр. 9V@ura и зенд. qa€ura я считаю обязательным

писать скекъръ, несмотрн на притом несоотвж•

CTBie с скекрн: уже в праязым первое слово вон-

чалось на uro-s, второе — на r6-s.

3) конечно, довольно неразумное (т. к. све-

кровь не кровная родственница но всётаки возможное: срв.

выше, в к слову skvorni.

— свой господин“ сказано у Ваничка

3) „Sva-kura-s

(Etym. W6rterb. d. lat. Spr., S. 165); то же самое греческими

. = [До; х6рш;В, вс..лд за

словами „Е-хирб-; д. б

(Grundznge, под Exup6G) повторено в Греко-латинском корне-

слом (Griechisch-lat. etym. W0rterb., 1, 158). И Бругманн