157
В Старос.човенсном словарь под свовьство persona, мы
находим cpaBHeHie с древнеинд. svayambhi „своесущный“,
„своебытный“ (прозвище Брахмы), которое, думаетс,а
заслуживает полнаго Развивая этот взгляд, а
сказал бы, что свокоџ представляет весьма архаичное
трёхчленное и произошло из основного sgo-bhno-do
„своё санскр. varud6s, -6m, -6 даю-
а танже (насчот к = bhB)
выше, под Ву-. — Помгвщать в это же ГН'Ьздо
лог сввню крой да ещо предметницы свьсть, свекъръ,
свекрн 1) и сестра я ргћшительно несогласен: не справив-
• шись с М-чевым указателем, вряд ли кто-нибудь догадает-
са искать их тут, а станет искать от$дьно, по аз-
бучному порядку. Впрочем нђкоторыя из указанных слов,
в изйстном смыс.тЬ, могут быть сюда отнесены. Свекъръ
и свекрн чуть ли не Е нашему мгђстоиме-
причои втори часть женской формы отожествлялась
со словом врн— свекровь оказывалась таким образом вав-
бы „своей кровью“ 2): этим можно бы оправ-
дать звува вм. ожидаемаго с. Однако М., на-
до полагать, просто допускал „coxpaHeHie“ К (срв. Раз-
бор, стр. 23) и, сюда это слово, думал о разчле-
праязычнаго ядеК'ито на две = и k'uro (греч.
x6'pt0G, санскр. 9{ra-s герой) 3); но едвали таков истин-
1) В виду лит. sz6szuras (у греч.
Exup6G, санскр. 9V@ura и зенд. qa€ura я считаю обязательным
писать скекъръ, несмотрн на притом несоотвж•
CTBie с скекрн: уже в праязым первое слово вон-
чалось на uro-s, второе — на r6-s.
3) конечно, довольно неразумное (т. к. све-
кровь не кровная родственница но всётаки возможное: срв.
выше, в к слову skvorni.
— свой господин“ сказано у Ваничка
3) „Sva-kura-s
(Etym. W6rterb. d. lat. Spr., S. 165); то же самое греческими
. = [До; х6рш;В, вс..лд за
словами „Е-хирб-; д. б
(Grundznge, под Exup6G) повторено в Греко-латинском корне-
слом (Griechisch-lat. etym. W0rterb., 1, 158). И Бругманн