— 14 —

переводъ ихъ, посвященный Франклину 1).

Другой переводъ быль издань въ 1783 году по

почину самого Б. Франклина 2). Ихъ на

законодательство въ эпоху фран-

цузской понын± еще не оц•ьнено въ

полной мтр±.

До посд±дняго времени въ Европ% изучали почти

только союзную Соединенныхъ Шта-

товъ, но не были знакомы съ отд±ль-

ныхъ штатовъ, хотя посл'Ьднимъ принадлежить

видное м±сто въ новаго

времени.

ихъ характеризуется прежде всего

тЬмъ, что отд±льные штаты — первыя государства,

писанныя обстоятельство, ко-

тораго не зам±тили даже наибодте

историки и изслфдователи государственнаго права.

За посл±днее время въ и во сталп

1) Recueil des loix constitutives des colonies angloises, conf6d6rdes sous

la d6nomination d'Etats-Unis de l'Am6rique Septentrionale. D6di6 М. le

docteur Franklin. Еп Suisse, chez le8 libraraires associ6s.

2) См. Borgeaud, Etablissement et revision des constitutions. Paris, 1893.

Относительно многочисленныхъ переводовъ американскихъ

и ихъ во ср. укаванјя у А. Aulard,

Histoire politique de la Rbvolution francaise, Pari8, 1901, стр. 19 сл., ко-

торый прямо отзывается о виргинской какъ о «presque

а future D6claration des droits Franqais». Ср. также Н. Е. Воитпе,

American preeedents in French national assembly, American Historical

Review, VIII, 1903, стр. 466 сл. Современная тжмъ событЈямъ лите-

ратура содержанЈемъ новыхъ американскихъ

конституц{й; см. въ частности четырехтомное Mazzet.

(родомъ — тальянца), который быль присланъ во

язь въ качествЬ политическаго агента Соединенныхъ

Штатовъ. Его Recherches historiques sur les Etat8-Unis (1788 г.) про-

извели большое впечатл±кйе. См. у Воитпе, стр. 467; G. Косћ,

Beitrlge zur Geschichte der politischen Ideen, II (1896 г.), стр. 208 сл.