— 14 —
переводъ ихъ, посвященный Франклину 1).
Другой переводъ быль издань въ 1783 году по
почину самого Б. Франклина 2). Ихъ на
законодательство въ эпоху фран-
цузской понын± еще не оц•ьнено въ
полной мтр±.
До посд±дняго времени въ Европ% изучали почти
только союзную Соединенныхъ Шта-
товъ, но не были знакомы съ отд±ль-
ныхъ штатовъ, хотя посл'Ьднимъ принадлежить
видное м±сто въ новаго
времени.
ихъ характеризуется прежде всего
тЬмъ, что отд±льные штаты — первыя государства,
писанныя обстоятельство, ко-
тораго не зам±тили даже наибодте
историки и изслфдователи государственнаго права.
За посл±днее время въ и во сталп
1) Recueil des loix constitutives des colonies angloises, conf6d6rdes sous
la d6nomination d'Etats-Unis de l'Am6rique Septentrionale. D6di6 М. le
docteur Franklin. Еп Suisse, chez le8 libraraires associ6s.
2) См. Borgeaud, Etablissement et revision des constitutions. Paris, 1893.
Относительно многочисленныхъ переводовъ американскихъ
и ихъ во ср. укаванјя у А. Aulard,
Histoire politique de la Rbvolution francaise, Pari8, 1901, стр. 19 сл., ко-
торый прямо отзывается о виргинской какъ о «presque
а future D6claration des droits Franqais». Ср. также Н. Е. Воитпе,
American preeedents in French national assembly, American Historical
Review, VIII, 1903, стр. 466 сл. Современная тжмъ событЈямъ лите-
ратура содержанЈемъ новыхъ американскихъ
конституц{й; см. въ частности четырехтомное Mazzet.
(родомъ — тальянца), который быль присланъ во
язь въ качествЬ политическаго агента Соединенныхъ
Штатовъ. Его Recherches historiques sur les Etat8-Unis (1788 г.) про-
извели большое впечатл±кйе. См. у Воитпе, стр. 467; G. Косћ,
Beitrlge zur Geschichte der politischen Ideen, II (1896 г.), стр. 208 сл.