— 66 —

BaHieMb c0MH'hHie или которое можетъ быть обращено въ

достовјрность лишь приговороиъ надлежащаго призового суда; задер-

слјдователъно, есть только М'Ьра ареста или

возможности уклониться отъ означениаго суда; оно не предрФшаеть

вопроса о навь, наобороть, судна не подле-

жащимъ нисколько не можетъ служить доказательствомъ

незаконностп *), Это вполнј признается и нашими поста-

такъ какь въ З ч. 37 ст. инстр. приведеиъ, при этомъ

дишь въ видев примјра, цЈлый рядъ причинъ подозрјвае-

мыхъ судовъ, которыя, сами мо себ'Ь, согласно 1 1 ст. пол. о морск.

ириз., не могутъ быть причинами перечисленными въ

посАдней статм

25. Намъ не зачјиъ останавливаться на вопросахъ, кто можетъ

производить задержакйе и гхЬ и когда оно можетъ быть осуществлено;

эти воцросы р'ђшаютсл согласно сказандому выше 7—12, тавъ

кань, очевидно, въ какъ приигЬ•

няются всј ть правила, которыя относятся кь посшВдной. Но спра-

шивается, kakilI суда могутъ быть задержаны? Прежде всего, право

несомнјнно относится кь судамъ нещйлтельскимъ; такъ,

напр., наша (от. 37 S 1) говорить, что под-

Но ч'Ьмъ

дожать всј военныя и торговыя суда

*) Слвдуетъ, однако, указать, что фактически им'Ьется существенная

разница между и нейтральныхъ судовъ. Отно-

сительно первыхъ, производство въ призовомъ судеЬ является, въ большинств•Ь

случаевъ, дишь формальностью, такъ какъ самый факть подъ не—

флагомъ составляеть, само по себ%, законную причину кон-

чего на обязанности задержаннаго судна

лежитъ тЬхъ исключительныхъ доказательствъ, которыя могуть

быть привел. ны противь его законнымъ призомъ. Совершенно

другое 3HaqeHie им%етъ нейтральнаго судна. Самый фактъ, что

оно нейтральное, служить доказательствомъ, что оно можетъ свободно пла-

вать по морю, и поэтому на призовомъ суд•Ь обязанность задержавшаго судна

или его представителя доказать, что въ данномъ случав им•Ьются EakiR либо

особенныя обстоятельства, и

**) Bluntschli 1. с. стр. 476, kleen, 1. с. П, стр. 320, Manual ст. 235,

моя статью: „Первое 3a±aaie высшаго призо вого суда; д±ло Аллонтона“

(„Юрид. Газ.“ г. „Ч 76).

***) Подобное правило въ Мапиа1 ст. 18: the commander should detain апу

Епету vessel, which he тау meet with, whatewer are .the ports between which she

is trading; ст. 9, S 1: the vessels liable to detention are: апу Епету vesse1s, irres

pteicvely of her destination or cargo.