ххии

отдмяетъ совершенно суффиксъ ягъ отъ суффпка Ага въ славяп-

скихъ Hapt'iaxb, относя кь сравнительно позднему uepi-

оду языка. 3arBaHie отчасти справедливн; только нв

изъ первородпаго ли ягъ поздн*йшев Ага? Мы иитеиъ

pstrag, bzdrag и bzdrega (Linde), хорватское bisztrang•a

(пестряга); польск. zaprzag, zaprzeg и zaprzaga, zapnega

(срвн. чешск. zaprah и zapraha); оусерыъ и оусерма

(Miklos.); pyccki8 варягъ и варяга (сл“. Даля). Почиу

варяга должно быть HenpertHH0 воряга (kunik, tbid. 640)

нич%иъ не доказано.

73). Въ воскр. амопис. подъ 4061 г. варягами (бејож-

выин) названы Половцы; списки читать врать.

7 4). По Ибнъ-фоцлану дружина русскаго князя изъ

ЛОО чиовмъ (Waehn, Ibn-Foszl. 21.)

75). kIckM"eaie составляетъ Шеисъ вд-Динъ Двиешкп, чер-

свои о варягахъ не у Бируни (Fraehn, Ibn-

Foszl 187), а изъ другаго, можетъ быть источ-

ника. Онъ знаетљ варяговъ Славянами (см. Опер. о вар. вопр:

148 —151): •Varengs est le пот d'une гасе brutale qui пе sait

parler et appartient la гасе Slave» (Mehren, Мап. de la

mv. du М. аде Сорепћадие. 1874. р. 173).

76). Г. Bac'I.'beBckil переводить •i Esw.xi 5t;vaiLtG•—

наемная сила. тоже что evtx;; (срвн. Const. Porph.

de Cerim. ed. Вопп. 1. 660) —peregrinus, exterus, т. е. ино—

племенныИ. Псемъ называвп стазо быть варангскую дружину,

другииъ иноплеменныиъ воискоиъ.

77). •Аще ли хотьти начнеть наше царство отъ васъ вои на

противящаяся наиъ, да пишють кь великом князю вашеиу, и

пбиеть кь навь, е.шко же хочешь: и оттоп увћдять ивы страны,

каку любовь Грьци съ Русью» (Догов. Ишр.).

78). «Die zahllose тепде altdeutscher eigennamen• (Grimm,

DRA. 1. 341).

79). Отдавал полную справедливость услугамъ, которыя Янь