82
ные могли быть освобождаемы изъ рабскаго т. е.
и.зъ на ocH0BaHiH мирнаго договора, прекратцавшаго
войну, если контрагенты взаимно обязывались возвратить ихеь
другъ другу. Но въ договор1; могјю быть условлено про-
тивное, п въ такомъ случа•!; пл+,нъ окончательно превращался
въ рабство, „ибо, говорить Глосса, если при мира
постановлено, что пл•Кненные на войн•Ь не будутљ пост-
договоръ дФЛћствителенъ” 1). Глоссаторы были знакомы
изъ римскнхъ источнпковъ съ вопросомъ о выкуп•Ь п разм•Ьн-Ь
привожу зд±сь: „Postliminii ius competit aut in bello aut in расе.
In bello сит hi qui nobis hostes sunt, aliquem ех nostris ceperunt et
intra praesidia sua perduxerunt. Nam si eodem bello is reversus fuerit,
postliminium habet, id est perinde omnia restituuntur ei iura, ас si сар-
tus ab hostibus поп esset. Antequam in praesidia perducatur hostium
manet civis. Типе autem reversus intelligitur, si aut ad amicos nostros
perveniat, aut intra praesidia nostra esse coepit" (Р отр onius libro
trigesimo septimo ad Quintum Muciumb. Этотъ отрывокъ, снабженный
Глоссою неинтересными послужилъ для посл•Ьдующихъ
юристовъ главнымъ ocH0BaHieMb при опред±лекй11 правового поло-
добычи, въ особенности морскихъ призовъ и репризовъ. См.
также сл•Ьдующее nprnrbtIaHie п l. 5 S 7 et 1. 7 D. de adquir. rer. dom.,
XLI, 1, приведенные въ прим•Ьч. на стр. 80.
1) Глосса основывается на 1.12 pr. D. de capt. et de postlim. XLIX, 15 :
„In bello postliminium est: in расе autem his qui bello capti erant, de quibus
nihil in pactis erat comprehensum. quod ideo placuisse Servius scribit, quia
spem •revertendi civibus in virtute bellica magis, quam in расе Romani
esse voluerunt" (Т ryp ho ni п us libro quarto Disputationum ; конецъ
текста приведень въ прим•Ьч. 2 на стр. 79). Кь слову „comprehen-
sum“ Глосса добавляетъ: „contrarium, ut statim sequitur. si ergo tempore
pacis sit pactum quod capti in bello поп habeant postliminium, valet
pactum". Пока продолжалась война, право пм±ло без-
условное npvnrtHeHie, п фактически,
признавался свободнымъ юридически. Но въ мирномъ
быть сд±лано въ томъ смысл4;, чтобы въ мирное
время фактическое не прекращало юридически со-
военнаго пл-Ьна :
„in bello recuperatis semper, зам±чаетъ
Глосса, in расе recuperatis поп, сит est pactum in contrarium ...
ergo
si est pactum quod recuperati in bello поп habeant postliminium: поп
valet pactum per hanc l.” (v” quod idco). Akkypciii, толкуя заключитель-
ныя слова упомянутато отрывка Трифонина (см. прим-Еч. 2 на стр. 79),
ставить лицъ, явившихся въ страну въ мирное время и захваченныхъ въ
моментъ войны, въ худшее сравнительно съ дру-
договоръ можетъ-де по кь нимъ устранить прим•Ь-
HeHie права даже самой войны: „quod рас-
tum valet etiamsi in bello recuperetur: quia поп fuit in bello captus.
Accursius" (vo caufttm). Эта любопытна въ томъ