87

ионпмають право постлпм!пйя юристы, отожде-

сгвляя nocTJl[lMlIHiii съ возстаповле[йемъ фактически

нарупеннато во время войны. Въ такомъ вид+, пост-

.'Il!MllHi$I усвоено и современ-

наго международнаго права 2). Понимать право

1) „No. quod in agris aliud est quam in rebus mobilibus. mobilia

enim sunt hostium, et postliminium habent. at agri поп funt alicuius spe-

cialiter: quia пес dicuntur occupari, sed invadi : et quia potius universi

dicuntur invadere, vel universitas, quam aliquis. et ideo dicendum est

quod sunt universitatis hostium. Azo. Sed certe et immobilia dicuntur

recipi iure postliminii: itt infra ео. l. si captivtts $ 1” (gl. ad 1. 2 D. eod.

tit. v0 Navibns). Самый текстъ, значительное на раз-

права добычи, таковъ: „Navibus longis atque onerariis propter

belli usum postliminium est: поп piscatoriis, aut si quas actuarias volup-

tatis causa paraverunt. S 1. Equus item aut equa freni patiens recipitur

postliminio. пат sine culpa equitis proripere se potuerunt. S 2. Non

idem in armis iuris est: quippe пес sine Ragitio amittuntur. Атта enim

postliminio reverti negatur, quod turpiter amittantur” (М а т с е 1 us libro

vicesimo secundo Digestorum) ; l. З D. eod. tit. :

„ltem vestis“ (Р отро-

nius libro trigesimo septimo ad Q. Muciurm. Ср. 1. 20 S D. eod. tit. :

„Verum est expulsis hostibus ех agris quos ceperint dominia eorum ad

priores dominos redire пес aut publicari aut praedae loco cedere : publi-

catur enim ille ager qui ех hostibus captus est" ( Рот р onius libro

trigesimo sexto ad Sabinum). Глосса д±лаетъ кь этому тексту пояс-

HeHie , въ которомъ отм±чаетъ различное на войн± соб-

ственности движимой и недвижимой : „ А дет. immo occupant: nt supra.

de adquir. re. do. l. transfttgam. contra. Sol. ut dixi supra Не iure j6s.

divns. ltem поп ob. infra si quis [quid?] in princ. quia ibi de mobili,

hic de immobili dicit. et facit supra de adqnir. re. d0. l. in agris". L. si quid

(не si quis, какъ ошибочно стоить въ Глосс±) есть 1.28 D. eod. tit., при-

веденный выше, въ прим±ч. на стр. 84. Глосса поясняетъ, что тексть

этотъ им±етъ въ виду лишь движимость: „Si quid bello. mobile :

ut supra de adquir. re. do. transfugam"... Посл±дняя ссылка относится

кь 1.51 S D. h. t. XLI, 1, который съ глоссами приведень въ конц±

прим±ч.2 на стр. 84. Ср. также глоссу кь 1.31 D. de iure fsi, ХЫХ, ц —

о передач± имущества заложниковъ и пл±нныхъ въ фискъ: „potest

intelligi de hostibus qui рет virtutem bellicam devicti, сит agris suis

capiuntur. hi enim quamvis 6ant servi capientium, et res mobiles quae

сит his captae sunt: ut supra de acqni. re. do. l. transfugam et ad д. Jnl.

ре. l. реп. quae sunt contra. praedia tamen eorum поп sunt capientium,

sed fsci : ltt infra de capt. l. si captivus. S exptdsis“ (gl. ad h. 1., vo Сар-

tivorum).

2) прнзнаетъ себя бол±е обязаннымъ римскимъ юристамъ,

ч±мъ ихъ среднев±ковымъ толкователямъ: „Sicut de his quae ех hos-

tibus capiuntur, ita et de postliminii iure nihil ferme sani prodiderunt hi