87
ионпмають право постлпм!пйя юристы, отожде-
сгвляя nocTJl[lMlIHiii съ возстаповле[йемъ фактически
нарупеннато во время войны. Въ такомъ вид+, пост-
.'Il!MllHi$I усвоено и современ-
наго международнаго права 2). Понимать право
1) „No. quod in agris aliud est quam in rebus mobilibus. mobilia
enim sunt hostium, et postliminium habent. at agri поп funt alicuius spe-
cialiter: quia пес dicuntur occupari, sed invadi : et quia potius universi
dicuntur invadere, vel universitas, quam aliquis. et ideo dicendum est
quod sunt universitatis hostium. Azo. Sed certe et immobilia dicuntur
recipi iure postliminii: itt infra ео. l. si captivtts $ 1” (gl. ad 1. 2 D. eod.
tit. v0 Navibns). Самый текстъ, значительное на раз-
права добычи, таковъ: „Navibus longis atque onerariis propter
belli usum postliminium est: поп piscatoriis, aut si quas actuarias volup-
tatis causa paraverunt. S 1. Equus item aut equa freni patiens recipitur
postliminio. пат sine culpa equitis proripere se potuerunt. S 2. Non
idem in armis iuris est: quippe пес sine Ragitio amittuntur. Атта enim
postliminio reverti negatur, quod turpiter amittantur” (М а т с е 1 us libro
vicesimo secundo Digestorum) ; l. З D. eod. tit. :
„ltem vestis“ (Р отро-
nius libro trigesimo septimo ad Q. Muciurm. Ср. 1. 20 S D. eod. tit. :
„Verum est expulsis hostibus ех agris quos ceperint dominia eorum ad
priores dominos redire пес aut publicari aut praedae loco cedere : publi-
catur enim ille ager qui ех hostibus captus est" ( Рот р onius libro
trigesimo sexto ad Sabinum). Глосса д±лаетъ кь этому тексту пояс-
HeHie , въ которомъ отм±чаетъ различное на войн± соб-
ственности движимой и недвижимой : „ А дет. immo occupant: nt supra.
de adquir. re. do. l. transfttgam. contra. Sol. ut dixi supra Не iure j6s.
divns. ltem поп ob. infra si quis [quid?] in princ. quia ibi de mobili,
hic de immobili dicit. et facit supra de adqnir. re. d0. l. in agris". L. si quid
(не si quis, какъ ошибочно стоить въ Глосс±) есть 1.28 D. eod. tit., при-
веденный выше, въ прим±ч. на стр. 84. Глосса поясняетъ, что тексть
этотъ им±етъ въ виду лишь движимость: „Si quid bello. mobile :
ut supra de adquir. re. do. transfugam"... Посл±дняя ссылка относится
кь 1.51 S D. h. t. XLI, 1, который съ глоссами приведень въ конц±
прим±ч.2 на стр. 84. Ср. также глоссу кь 1.31 D. de iure fsi, ХЫХ, ц —
о передач± имущества заложниковъ и пл±нныхъ въ фискъ: „potest
intelligi de hostibus qui рет virtutem bellicam devicti, сит agris suis
capiuntur. hi enim quamvis 6ant servi capientium, et res mobiles quae
сит his captae sunt: ut supra de acqni. re. do. l. transfugam et ad д. Jnl.
ре. l. реп. quae sunt contra. praedia tamen eorum поп sunt capientium,
sed fsci : ltt infra de capt. l. si captivus. S exptdsis“ (gl. ad h. 1., vo Сар-
tivorum).
2) прнзнаетъ себя бол±е обязаннымъ римскимъ юристамъ,
ч±мъ ихъ среднев±ковымъ толкователямъ: „Sicut de his quae ех hos-
tibus capiuntur, ita et de postliminii iure nihil ferme sani prodiderunt hi