20
бунтомъ, заслуживающимъ жестокаго (11).
Отсюда ясно почему каждое слово ихт» кь друго-
му, изустно или письменно сообщаемое, было необхо-
тайск. О. Иакипеа. СПб. 1829. стр. 309) ; а ХубппИ
быль уже совершепным•ь Китайцемъ по повятјнмъ, по
— Золотыя и серебря-
привычкамъ, по образу жизни.
нын бляхи , въ у Монголовъ, я
извтстпыл подъ имевемъ Паизе самим•ь Ha3BaHi—
емъ обнаруживаютъ Китайское np0Hcxox,tenie свое
Это Китайское Паи съ частицы Тс.еу
(Сень-Мартена M6moirz sur VArmenie. Paris. 1819. vol.
Il. р. 281). Тугь е 9, родъ знамени изъ древка съ при-
вязаннымъ кь нему буйволовымъ или лошадинымъ
томъ, издревле приннтаго Монголами, есть тоже Ки—
тайское Тау Бли Ту (Абель-Ремюза : suc
langues tartares. vol. I.p. 303). по словамъ Марко—Паоло,
BaN0*iu1ie придворные сановники жгли въ новый годъ
ладонь на жертвенник•в, поставленномъ • посреди двора
передъ картиною, на которой написано было . имя им—
ператора Хубилая (книга П, глава XIl). Не имотъ ли
эта Китайская чего нибудь общаго съ покло-
не:йемъ басшь , о которомъ говорЖпъ наиш лвшописи ?
(11) ,Сывъ НебаИ, Тянь-Эзы, титуль императо—
ра, kamo.wqeckie XIlI ввка, вздивш;е въ
переводили всегда Dei „сынъ Бога“ потому, что какъ
на Китайскомъ слово Т янв, такт и на Монгольскомъ слово
Тенгри, означаетъ вмтстј и „небо“ и „божество“.
Такъ Плано-Кариину говорить : 1pse (Impator) quoque
gtoriatur se ase flium Dei, seqne sic ab aNlari.
Онъ же въ другомъ мтсгпт : Tantae vero impietatis ct ато-
gantiae sunt (Tartari) t.t suum Cham flium Dei ар—
Nlent et ipsnm !осо Dei • terram veneranta adorent
пат et ipse Cham se flium Dei apNIat, et in litteris suis sub
hoc nomine mandat omnibus. Поего же словамъ, на печашп
императора Куюка написано было: „Богъ въ пебесахъ
Куюкъ-ханъ на земли. Силою печать поведи—