20

бунтомъ, заслуживающимъ жестокаго (11).

Отсюда ясно почему каждое слово ихт» кь друго-

му, изустно или письменно сообщаемое, было необхо-

тайск. О. Иакипеа. СПб. 1829. стр. 309) ; а ХубппИ

быль уже совершепным•ь Китайцемъ по повятјнмъ, по

— Золотыя и серебря-

привычкамъ, по образу жизни.

нын бляхи , въ у Монголовъ, я

извтстпыл подъ имевемъ Паизе самим•ь Ha3BaHi—

емъ обнаруживаютъ Китайское np0Hcxox,tenie свое

Это Китайское Паи съ частицы Тс.еу

(Сень-Мартена M6moirz sur VArmenie. Paris. 1819. vol.

Il. р. 281). Тугь е 9, родъ знамени изъ древка съ при-

вязаннымъ кь нему буйволовымъ или лошадинымъ

томъ, издревле приннтаго Монголами, есть тоже Ки—

тайское Тау Бли Ту (Абель-Ремюза : suc

langues tartares. vol. I.p. 303). по словамъ Марко—Паоло,

BaN0*iu1ie придворные сановники жгли въ новый годъ

ладонь на жертвенник•в, поставленномъ • посреди двора

передъ картиною, на которой написано было . имя им—

ператора Хубилая (книга П, глава XIl). Не имотъ ли

эта Китайская чего нибудь общаго съ покло-

не:йемъ басшь , о которомъ говорЖпъ наиш лвшописи ?

(11) ,Сывъ НебаИ, Тянь-Эзы, титуль императо—

ра, kamo.wqeckie XIlI ввка, вздивш;е въ

переводили всегда Dei „сынъ Бога“ потому, что какъ

на Китайскомъ слово Т янв, такт и на Монгольскомъ слово

Тенгри, означаетъ вмтстј и „небо“ и „божество“.

Такъ Плано-Кариину говорить : 1pse (Impator) quoque

gtoriatur se ase flium Dei, seqne sic ab aNlari.

Онъ же въ другомъ мтсгпт : Tantae vero impietatis ct ато-

gantiae sunt (Tartari) t.t suum Cham flium Dei ар—

Nlent et ipsnm !осо Dei • terram veneranta adorent

пат et ipse Cham se flium Dei apNIat, et in litteris suis sub

hoc nomine mandat omnibus. Поего же словамъ, на печашп

императора Куюка написано было: „Богъ въ пебесахъ

Куюкъ-ханъ на земли. Силою печать поведи—