иврсидски ПТКРАТУРИАЗ тПдищ ВЪ повыВ ВВП ИСЛАМА.

29

вь подвр±шете гвпгтезы. Тогда можно бьио-бы ткже сопМ•аввть

упоминавшужя у Мабудй книгу съ книгой Таджъ, называемой среди на-

пианныхъ верп квигь въ ФихристЬ. На этого

можно утверждать, что въ сасанцскую эиоху существовав ка-

Тцж-нИэ, сопоставхяемая съ Худи-намэ и Айн-нап. Цитаты въ

Убн-и-ахбръ не содержать ничего кь Анушир-

мну, а потому и «книга ТЕджъ о д%янјяхъ Ануширвдна.», называемая мь

ФихристЬ среди c0“HHii Ибн-и-Муканы, врядъ-ли заключиа въ себ

%то, что цитуе'Ея въ Утн.и-ахбйръ; мя успноиетя-же ея кь

исанидской книгВ ТДджъ пока слишкомъ мио данныхъ.

И.

Въ ФихристЬ (244, 26—245, 6) приведень рядъ имень гпв"шихъ

перодчиковъ съ персидскаго языка на apa&kii. Конечно, епис,окъ этоть

диеко не подовъ; авторъ назвиъ ишь ныторыхъ, почеиу-пбо особенно

обратившихъ на Мя его BBuaHie переидчиковъ. Данными этого мтЬста

Фихриста уже неоднократно пользовались въ пншествующей литерат#,

но весь этоть отдьъ полостью не разсматривался. Мы думаемъ, что изъ

7roro перечня можно заключить объ общеиъ характер% ттхъ

переводоо, которые дьшись съ персидскаго на apa6ckii, а также и

выторьш дрьн%йпйя межм строкъ этого списка

именъ.

Равсмотрииъ атоть списокъ въ пос*довательшти. Прежде

какъ сх%меть ожидать, называется Ибн-ы-МукафФ8, о которомъ подробно

говорится въ другомъ Eic•rb Фихриста. Диве сйдують: семья Наубахта;

муса и Оу•ъ, сыновья Хиида; Абу-а-Хаинъ ат-Те-

мвмв — изъ его гпшЬйшихъ перводовъ утзьшаются «тбјицы Шах-

упомянутый въгпуЬ объ астрологахъ; Балоурй;

Джабап-ибн-Сыимъ, секретарь Хвитмв; ИсхВкъ-ибн-Я3йдъ, переводчикъ

персидской BcTopiH, называвшейся Худйй-нймэ ; Мухаммедъ-ибн-и-Джахмъ

и-Бармекй; Хишшъ•ибн-и-юсимъ; Мусыбн-ЈсЕ ал-Квсравй; ЗЕдуя-

ибн-ШАхуя и-Ис•ахЩ Мухаммедъ-ибн-Бахрдмъ и-Ис•аханй•, Бахршъ-

ибв-Мерданшвх•ь, мУбадъ города Шура въ ФЕрсЬ•, ' Умаръ-вбн-и-фарру-

ханъ, относительно котораго авторъ Фихриста отсылаетъ кь

его среди отдььвыхъ авторовъ.

PB3cM0#Hie вышеприведенныхъ имень переводчиковъ въ посхЬдо-

вательности можеть, мы думаемъ, дать для итронутм•о нами

выше вопрои о разпчваго рода персидской литературной тра-