29

продавецъ иони сиотуЬть на нить, ТОЛЬЕО вакъ на объекть

[10Jb30BaHia, что впрочемъ ни мио не исключал возможности

ихъ трељимъ дицамъ.

Обыкновенная формула ря передачи собственности, фор-

мула, которая не употребипсь Ho•rapiycaMM, когда р•вчь ша

объ устуик•В тољко права гласить: «изъ моей

собственности переношу въ твою» 1); иногда д•Влается еще

прибавка: «дабы ты Шаль изъ уступаемаго, чтб теб•В всего

боле будеть жедатељно, и мм“ъ право держать его, в.\а-

имъ и по смерти передать наслдникаиъ» 2). СовВмъ

иначе выражаются тв-же грамоты о правахъ upi06p'BTaTBM на

лсъ или пустошь. Терминъ potestas иди dominatio, сопро-

неувдво эпитетомъ aliqua (н•вкотори), или еще

боле опредшенное обп-

—зам%няють каждый разъ слово собственность (pro-

prietas). Въ такихъ случаяхъ говорится объ уступМ продав-

цомъ или даритедеиъ «commwnionem in silvam», т. е.

coBMWTHaro въ дм.

Что, спрашивается, сЛдуетъ разум•ьть подъ этимъ сот-

munio, подъ этимъ соучасијемъ? Всакаго рода общинное поль-

30BWie, •бы оно ни осуществлялось, крВпостными иди

свободными. Мстные обычаи опредшають размЧш и харак-

терь этого Отмвтимъ между прочимъ выпасъ

свиней вь Мсу, причомъ иногда опреджяется самое число

свиней, вавое въ правь посылать въ лгвсъ каждый владшецъ

наджа, иногда же ихъ право на этотъ счетъ остается неограни-

ченнымъ. Кормомъ для свиней служить находимый ими въ Ясу

желудь, почему посылка свиней въ Лсъ допускается лишь

въ тв годы, когда на дубахъ много желудей. Принаџеж-

ность такого права лицамъ, живущимъ въ пре-

помстья, не устраняетъ возможности кь

нему помВщикомъ и постороннихъ лицъ. Кань собственникъ

1) Ех теа proprietate trado atque transfundo in tuam.

2) Ut facias de ео quod malueris, hoc est habendi, tenendi suisque

Euccessoribus relinquendi habeas potestatem.