НЕИЗДАННОЕ ПИСЬМО ГРОЗНАГО.

221

Въ заключенје военеисл вопроса о язык•Ь, на которомъ быгь пи-

инъ орягвналъ разбираемаго письма 1оанна и скажемъ н•Ьсколько

совь о личности переводчика.

graew рет Antonium Eparchum", гпсить вторая пойтка на

мпанской перевода, но это пет graeco" не внушаетъ кь себТ

достаточно въ самомъ съ чего бы это рухкому царю

вздумалось писать по •речески письмо кь нњмецтму императору, разъ

принято было писать вс•Ь грамоты кь иностраннымъ государямъ но

русеки? Въ крайнемъ случа•Ь еще можно было бы допустить отступ.

.WHie отъ Каго правила лишь въ томъ что 1оанну ионо

вздуматься отправить кь письмо на язык•Ь 1),

но в такого нельзя не назвать весьма гадательнымъ,—

между прочимъ въ виду нахожденЈя въ перевод•Ь Эпарха Сибирской

земли въ обрвз•Ь nseptem montium terae",— метаморфоза, свид•Ьтедь-

ствующая, конечно, въ пользу именно русскаго языка оригиныа 3)

гораздо боле нежели въ пользу греческаго или нТмецкаго.

Всего проще и естественн'Ье допустить, что въ словахъ „ех graeco

(а, быть можеть, и во всеп второй пом%ткгЬ) мы им1;емъ

сплавное поздн±йшимъ переписчикоиъ, который съ безпечностью

встаго итальянца не отличал русскаго языка отъ греческаго или

иогь руководиться приблизительно „Эпархъ

быль грекъ,—ну, значить, и иереводилъ въ греческаго".

Обь Антонњ ЭпархгЬ (родился около 1491 или 1492 года, умерь

въ 1571 году) см. Е. Legrand, Bibliogruphie heU6nique, (Раж,

1885), р. (М—ССХХУП; Кшуат. NeoeXinvtxi

Ебу Йу ток 'ЕПЙУШУ. 'Еу 'AOiYBk,

— 163; 1.. Dorez, Anioine Eparque. Recherdes sur

1868, р. 160

соттп•се des manuscriis grecs т ltalic аи XVI-e siicle въ yaawes

d'archaogie et d'histoire (tcole franpaise de Поте), XIII, 1893, р.

281 sqq.; ср. также В. Г. BacuneBckii, трудова по ви-

зантЫсхой ucmopiu, выпускъ (С.-Пб., 1890), стр. 9, и книги,

уиинныя Гардтгаузеномъ, Griech. Paliographie, р. 314. Отсыпя

чиптеи за подрбностдми Энарха кь только-что указан-

нымъ трудиъ, мы ограничимся з“сь лишь замТткою объ отноше-

1) Въ тиомъ иуча• вторая пом'тва могла въ самому Эпарху,

тохьво дгаио уже дшжио авитьса ошибкой поаднЫшвго иереписчиа вм±сто

ех да•вая'о („tmaicok).

3) Ср. выше стр. , врим±ч. 6.