ИОРФОИОГШ ЕВРЕЙСКО.ТАТСВАГО НАРВИ.
17
З. •гу (собственно 2 д. ед. ч. Imperativi отъ глагола гуфрв — сна
028) сопровождаеть, 3-е ицо Conjunctivi praesentis другого гда-
вать—п.
года, соотвМствуя по русскимъ частвцаиъ: да, пусть: беру.гу—
да несеть онъ, берут-гу—да несуть они.
4. •ге (изъ гер, егер — если) ставится посл гдагољвоИ формы въ
условноиъ напр. ие Bi бердуи-ге вивбъ я не несъ.
5. Отрицательныя частицы, предшествуюпјя глагольнымъ формап,
им,ютъ видь:
а) не; употребаяется предъ Perfectum (нб бердум — я не весь),
Plusquamperf. (не барде бурум—я не носил прежде, не борде 6ipeu —я
не нашивал), Perf. praesens (не бердем —'я не носил), Praeter. inchoa-
tivom (?) (ив не берде что я не понесъ); Praes. сопјапс.
tivi (ме нё берум—я не понесу (тотчасъ); 0ptativ. (ме не берои — да не
понесу я), lnfinit. (epi не берде — не носить), Part. perf. act. (не бер-
деП10 —не Gerundia (е не —не неся; не берденде—
не неся, не носивши).
б) Hi: предъ Fut. (ме Hi берук—я не буду нести или носить), Соп-
ditionalis (ме Hi бердум—я бы не несъ) Э.
в) Hice иди Hije: передъ Praes. ind. (ме Hice иди Hije берденум — я
не несу); Part. praes. (Hice — не несущШ); Plusquamperf. (Hice
берде бу—не носил)
г) п. И: передъ lmperativ. (ид бер —не неси), передъ гласными
иш- (иЈј-ор—не приноси).
При"ры изъ текстовъ ди Hi- (передъ гласнымъ Hij-): Hi Belipw
(2,12)—не выйду; Hi hypMYHiT (2, обманете; Hi ryiM (17,10)—не
скажешь; нј.офу (27,1)—не найдеть; H(j.opi (30,15)—не вынесешь; Hi
иурдум.ге (23, я не умерь; xaphope Hi (23,7)—
вы оиовъ не съюи бы.
• • ) Приквры изъ текстовъ для Hice- и Hije-: хар Hice 6ipe бу
не было видно; Hice сухунце бу (2,14)—не жгло; Hice
робу (4,3)—не попалось; Hice давусде (17,18)—не знаеть; ту Hice шу-
морде (22,8)—ты не считаешь; Hice (23,12)—сталъ не
встающимъ•. дор Hije жуиусде (8,6 —дерево не движется; Hije хосдобу
(43,13) — не желала; Hije доробу 12,8)—не выдавадъ; Hije pacipeHiho
кор (45,6)—ве касающееся джо.