ДРВВНМШАЯ латински НДДПИОЬ НА РИМСКОМЪ ФОРУМ. 111

60rbe удобныиъ сказать kasmilo]m КаЫотет, въ то время какъ

врще всего было бы сказать 8tw]m kalatorem. Изъ iouzmenta онъ

сдЮа.чъ два слова iouc п тепД придавая первому 311aqenie „precesg

второму „auspicta“. Это, безъ иное слабое и%сто работы

г. Чечи, ва которе ему пришлось выслушивать очень р%3ЕЈя ваи%-

отъ свояхъ протввнвковъ (Гюлыена, Скуча, Отто и Пани).

Въ „Nuovo contrlbuto" онъ допускаетъ, что его два слова могутт

составить, пожмуй, одно, но это одно будеть аначить все-таки

„auspiciaa (!). Ввжво было также попасть на настоящую дорогу въ

слова, от котораго осталось М. Но едва-п

эта дорога ньИдена авториъ, д±лающимъ изъ этого

ada%iod, что значить, по его carmine, н еще бол%е

странное: a]glod, чтО онъ объясняеть „1n sacro locou. Результатоиъ

всТхъ поМвыхъ c006pueBi" онъ даетъ намъ такой тексть третьей

стороны надписи съ прибавкой конца второй:

Qaos r[eos тех (vel quos ЕЕ) ра• kasmilo]m kalatorem bap[ead

endo ada] ciod iouxmenta (vel ioux menta) Карю (ф, data u[ouead.

Это исправленная редакШя. Первая же гласила:

г[ез рет mentre]m kalatorem haNead епи adaE10d (vel

ioux menta сар1а (В), dota u[ouead.

Эту прежнюю онъ передавиъ на литературноиъ

такъ:

Quos rex рет augarem calatorem induhapat (=consecratum admtttat

adagio (=carmine (vel in sacro loco), (1s) precibus ausp1c1a capiat, dona

votiva voveat. Новая же замять:

Quos reost) rex (vol quos ок) рет camlllunl kalatoreml nduhapeat

(=consecratum adntiitat) adagio (=carmtne), (is) procibus auspicia

capiat dooa votiva voveat. Или: Quos reos rex (vel quos rex) рег

camillum kalatorem induhapeat (=consecratum admittat (is) adagio

товчепВ. Serv. Bd Georg. 1, 282: Pontifices sacrificatum praemittere calatoru виов

B01ent. СПдоптиьно, туп не могло быть рви о „pontifex minork, вавъ и

палпшве употреблев{е епятета ,kumilom• (casmillum), такт. вавъ вавонн не ва-

нииаютея филодогнчесвинп пи антиквьрннзш кап этимъ

мшись Beppit Фпввъ, Вврроаъ п др.

1) Вводя совс±иъ веожпданное ад•сь слово гаи въ надпись, г. Чечи Нв0•

вынется яв мовахъ (Saturn. III, 2, В): Наес vox propriB ncrorum

est, nt reus vocetur, qui suscepto voto se uuminibus obligat, damnatus autem,

qui promissa јат Elvit. Но трудно думать, чМъ вта топкая юридически

npnu.toriz бнп пгв±стна гь ст. до Р. Хр., кт. воторому авторъ относить

варись.