158
лахъ существуетъ особенный народный способъ л“Вче-
IIiH на клочкгВ бумаги и за-
трВмъ такихъ непонятныхъ словъ, какъ:
орла, тарла, имерла п др., обгьясняемыхъ нгЬкоторыми
1). ДалгЬе, русинскомъ
татарскимъ источникомъ
языкгВ очень часто слышится слово „мой“, употребляе-
мое однако не какъ меВстоиметйе притяжательное, а
(т. е. птЬчто въ родџЬ
какъ слово „брать“
объясняетъ его происхождеийе,
правда съ оговоркой, изъ турецкаго языка. Или въ бес-
сарабской Буковпнгь очень часто употребляется слово
„немай” въ съ другими словами, напр.: „не-
май боюся"
„немай я хочу“ и т. п.,
которое можетъ
быть лициь приблизительно передаваемо на pycckii;i• языкъ
„пе очень боюсь“
„не очень хочу“
Въ нельзя не отм'втить такого систе-
матическаго кь глагольнымъ формамъ как•ь
слю (въ южныхъ приднйзстровскихъ селе-
ийяхъ). Напр.: „Мы, кумко, булымъ смо вчера въ MiCTi
(въ город'В)" и т. п., или аналогичнаго.
русской БуковиигЬ слова варе; напр.: „Варе ты шо хо-
чешь робыты ? “
1) „О суевЧйяхъ,
Ставучанъ, Хотинскаго
1873 г. 22.
обычаяхъ и повгВ1йяхъ жителей села
У Вда", „Киншнев. Енарх. Р)'Ьдом. “ ,