158

лахъ существуетъ особенный народный способъ л“Вче-

IIiH на клочкгВ бумаги и за-

трВмъ такихъ непонятныхъ словъ, какъ:

орла, тарла, имерла п др., обгьясняемыхъ нгЬкоторыми

1). ДалгЬе, русинскомъ

татарскимъ источникомъ

языкгВ очень часто слышится слово „мой“, употребляе-

мое однако не какъ меВстоиметйе притяжательное, а

(т. е. птЬчто въ родџЬ

какъ слово „брать“

объясняетъ его происхождеийе,

правда съ оговоркой, изъ турецкаго языка. Или въ бес-

сарабской Буковпнгь очень часто употребляется слово

„немай” въ съ другими словами, напр.: „не-

май боюся"

„немай я хочу“ и т. п.,

которое можетъ

быть лициь приблизительно передаваемо на pycckii;i• языкъ

„пе очень боюсь“

„не очень хочу“

Въ нельзя не отм'втить такого систе-

матическаго кь глагольнымъ формамъ как•ь

слю (въ южныхъ приднйзстровскихъ селе-

ийяхъ). Напр.: „Мы, кумко, булымъ смо вчера въ MiCTi

(въ город'В)" и т. п., или аналогичнаго.

русской БуковиигЬ слова варе; напр.: „Варе ты шо хо-

чешь робыты ? “

1) „О суевЧйяхъ,

Ставучанъ, Хотинскаго

1873 г. 22.

обычаяхъ и повгВ1йяхъ жителей села

У Вда", „Киншнев. Енарх. Р)'Ьдом. “ ,