— 58 —

(поп est hic). «Пос.тВ этого оф священника заглядывали

въ гробницу и между твмъ какъ дьяконь говорил:

а идите, возвМите и т. д.» ови возвращались на хоры и

остановившись (super gradum) пши: «Христосъ воскрес»

и т. д. до конца. По этого n•BHiH игумень за-

поаль передъ алтаремъ «Тебе Бога хвалимъ• и музыка

начинала играть (сатрапае sonentur in anguIaribus).

Цюрихђ тоже самое производилось (около 1260 г.)

съ небольшимъ «Женщины, я)

ставь какъ

бы (quasi) передъ ангедомъ, ими: «кто отвалить намъ

камень и т. д.;» ангель отвјчалъ: «Його ищите?» Жен-

щины: «1исуса Назарея.» Ангелъ: «его нМъ зПсь.»

Женщины, возвращаясь кь тому мтсту, гј$ стояли кле-

рики, пми•. «ad monumentum venimus, Christum

поп vidimus etc.» По этого IItBiH причетъ на-

чинадъ птть антифонъ: «currebant duo simul etc.» и

BQ время этого 11tHik двое старшихъ канониковъ, кото-

рые должны были представлять собою Апостоловъ Петра

и 1оанна (representaturi Petrum et Iohannem) поспјшно

направлялись кь алтарю, но такъ, что шедъ

старшаго, и тамъ, получивъ изъ рукъ канони-

ка, оптаго ангедомъ (angelum representante), два б-

л$Ишихъ куска полотна, возвращались кь причту, и по-

называя это полотно народу, пти: «cernitis, osoeii,» а хорь

3)

тотчасъ же громогласно запЈвалъ: «Тебе Бога хвалимъ.»

Еще описываеть 4)

того же самаго обряда въ церквахъ Французскихъ въ

1) Клерики, од%тые въ женское платье.

2) Gerbert. de vet. liturgiae Alleman. monumenta; Н, 937.

i) Gerbert; ibid. р. 864.

4) Durandi. Rationale divio. 0Tcior. Lib. Vi, гиЬг. Ф пос'игпо отно

sabb. запсН (Изд. Страсбургское 1540) р. 110.