— 58 —
(поп est hic). «Пос.тВ этого оф священника заглядывали
въ гробницу и между твмъ какъ дьяконь говорил:
а идите, возвМите и т. д.» ови возвращались на хоры и
остановившись (super gradum) пши: «Христосъ воскрес»
и т. д. до конца. По этого n•BHiH игумень за-
поаль передъ алтаремъ «Тебе Бога хвалимъ• и музыка
начинала играть (сатрапае sonentur in anguIaribus).
Цюрихђ тоже самое производилось (около 1260 г.)
съ небольшимъ «Женщины, я)
ставь какъ
бы (quasi) передъ ангедомъ, ими: «кто отвалить намъ
камень и т. д.;» ангель отвјчалъ: «Його ищите?» Жен-
щины: «1исуса Назарея.» Ангелъ: «его нМъ зПсь.»
Женщины, возвращаясь кь тому мтсту, гј$ стояли кле-
рики, пми•. «ad monumentum venimus, Christum
поп vidimus etc.» По этого IItBiH причетъ на-
чинадъ птть антифонъ: «currebant duo simul etc.» и
BQ время этого 11tHik двое старшихъ канониковъ, кото-
рые должны были представлять собою Апостоловъ Петра
и 1оанна (representaturi Petrum et Iohannem) поспјшно
направлялись кь алтарю, но такъ, что шедъ
старшаго, и тамъ, получивъ изъ рукъ канони-
ка, оптаго ангедомъ (angelum representante), два б-
л$Ишихъ куска полотна, возвращались кь причту, и по-
называя это полотно народу, пти: «cernitis, osoeii,» а хорь
3)
тотчасъ же громогласно запЈвалъ: «Тебе Бога хвалимъ.»
Еще описываеть 4)
того же самаго обряда въ церквахъ Французскихъ въ
1) Клерики, од%тые въ женское платье.
2) Gerbert. de vet. liturgiae Alleman. monumenta; Н, 937.
i) Gerbert; ibid. р. 864.
4) Durandi. Rationale divio. 0Tcior. Lib. Vi, гиЬг. Ф пос'игпо отно
sabb. запсН (Изд. Страсбургское 1540) р. 110.