— 72 —

такъ мргло быть и со сретев%ковой драмой, которая

такъ часто заимствовала изъ нея свои сюжеты, какъ мы

увидимъ въ Мы считаемъ вообще

о д•Ввахъ мудрыхъ и неразумныхъ» памятникомъ до та-

кой степени важнымъ для среднев%ковой

драмы, что приведемъ ее зд%сь сообщивъ

предварительно по небольшому отрывку изъ двухъ выше—

помянутыхъ нами служебъ Xl в%ка (0flcium Magortim и

0rdo Rachelis.)

0fficium Magorum.

Rec sedens in solio querat consilium.

ANGELUS in primis:

Pastores, annuntio vobis gaudium тадпит.

PASTORES:

Transeamus Bethlehem ut videamus hoc verbum.

ANGBLUS:

Gloria in excelsis Deo et in terra рах hominibus bonae vo—

luntatis.

MAGUS PR[MUS procedenr.

Stella :ulgore nimio rutilat,

NAGUS SECUNDUS procedens:

Оиае regem natum monstrat,

MAGUS TPRTIUS procedens:

пиет venturum olim prophetae signaverant.

TRES МАО! ипа:

Eamus ergo et inquiramus еит, oferentes ei munera: aurum,

thus et myrrham. (Ad 0iva hierosolymitanos). Dicite nobis, о

hierosolymitani cives, ubi est expectatio gentium, (ubi?) noviter

вый сплошь на древне—исаанскомъ язык•Ь. Онъ относить этотъ памят-

никъ кь М в“ку; есть однакоже полн%йшая возможность предпопгать,

что онъ ошибается во времени onpeAtzeHiH рукописи.

(Си. его Hist. critica de la litmtura espannob, Madrid. 1863. Ш, р.699).