— 72 —
такъ мргло быть и со сретев%ковой драмой, которая
такъ часто заимствовала изъ нея свои сюжеты, какъ мы
увидимъ въ Мы считаемъ вообще
о д•Ввахъ мудрыхъ и неразумныхъ» памятникомъ до та-
кой степени важнымъ для среднев%ковой
драмы, что приведемъ ее зд%сь сообщивъ
предварительно по небольшому отрывку изъ двухъ выше—
помянутыхъ нами служебъ Xl в%ка (0flcium Magortim и
0rdo Rachelis.)
0fficium Magorum.
Rec sedens in solio querat consilium.
ANGELUS in primis:
Pastores, annuntio vobis gaudium тадпит.
PASTORES:
Transeamus Bethlehem ut videamus hoc verbum.
ANGBLUS:
Gloria in excelsis Deo et in terra рах hominibus bonae vo—
luntatis.
MAGUS PR[MUS procedenr.
Stella :ulgore nimio rutilat,
NAGUS SECUNDUS procedens:
Оиае regem natum monstrat,
MAGUS TPRTIUS procedens:
пиет venturum olim prophetae signaverant.
TRES МАО! ипа:
Eamus ergo et inquiramus еит, oferentes ei munera: aurum,
thus et myrrham. (Ad 0iva hierosolymitanos). Dicite nobis, о
hierosolymitani cives, ubi est expectatio gentium, (ubi?) noviter
вый сплошь на древне—исаанскомъ язык•Ь. Онъ относить этотъ памят-
никъ кь М в“ку; есть однакоже полн%йшая возможность предпопгать,
что онъ ошибается во времени onpeAtzeHiH рукописи.
(Си. его Hist. critica de la litmtura espannob, Madrid. 1863. Ш, р.699).