— 14 —
въ рукописи Археографвческой по печатному каталогу г.
Барсукова 162, л. 23—53; впрочемъ, въ этомъ •ваталог
%и не ухававо. По П. О. Морозова принадлежа-
щи въ рпертуару Петровскаго времени, составлена не по русскому
тексту иовЫтв, а передева съ готовой н±мецкой драмы съ Йсколь-
хо иной совета.
Вольтера.
— reapiua, Вольтера, въ Х п•ћсняхъ. Прозапческт переводъ
овца Х УШ в1;ка. Скоропись, Р, на 102 дистахъ Рукопись Моск. Публ.
и Рук. Музея, .H 2960.
Си. „Отчетъс Музея за lb83—85 г. М. 1886, стр. 31 . По зай-
„Отчета“, печатныхъ прозапческвхъ переводовъ у Со.
пикова, Смирдвна, Плавильщпвова, Гевпадп п др. не указано.
переводы Як. Княжппна (СПб. 1777), кв. Годицына
(М. 1790), Ив. Сиракова (СПб. 1802). СОНИЕ. 2545—2547.
Гереонъ милорды
„Повтсть о аглпнскомъ мплордт Гереон•ђ п Марцы-
мирпс•ЬС. 40, на 137 листа.хъ, скороп. XVIII в. Въ ней 25 раскрашен-
выхъ MIIHiaTopb грубой работы и въ очеркахъ. Прпнадле-
жала волоколамскому купцу Баженову, который въ 1775 г. заплатплъ
за вее руб. 30 воп. Пуб.!. Б-ки. Q. ХУ. 57. См. „Отчете зв
1870, стр. 164.
„Гвсторпя представленная агливскому мплорду Герону отъ гиш-
панскаго оберъ вамеръ гера Фердинанда о италианскнхъ трехъ госпо-
хахъ: Маремисе и Рукоппсь 40, на 22 лист. п.ш 43 страп.,
однпмъ почеркомъ; на стр. 44 запись: „Свя гисториа 2 московскаго
полву драпорщвва А.йвсея Аросвова, сппсана в лагере при местечке
Бруцъ берхе 4 дня 758 года“. Изъ c06paniH В. П. Мордвпвова.
Начало: „Господпнъ Гереонъ государь хоп, вы п.з моеп ncTopiH,
которую я вамъ хочу иредъставить, можете узнать дамскую хитрость н
•чкавство, што при моихъ глазахъ случилось, п с темь началь говорить
„Фердввалдъ (sic).
„Когда я при покоПвомъ короле Анне нашеп госу-
дарыви вселюбезвомъ родителе, послань бы.тъ“.
Ковецъ:
.В сеп господинъ Гереонъ, можете ли вы
призвать, ваковы жепскве хптростп и лукавства, какъ мускпмм умами
играть могутъ в делають вомедвю, тавъ равнов хотя бы вакой по-
стоавноп вене, штобъ она вивавоп склонностп в мущпнамъ не пме:а
п тою горачвостаю, которую оне обы;новенно пмеють непобеждепва,
верить не можно“ .
— „Варь громъ градъ дождь M0.TBiH соедпннсь вдругъ во ужасъ