26
М. И. СУХОМЛИНОВА, А. Н. РАДИЩЕВ.Ъ,
Та Р“ЬЗКОСТЬ въ и выводахъ по вопросамъ об-
щественной жизни, которая бросается въ глаза въ
Радищева, замнна, въ большей или меньшей степени, и во всжъ
прежнихъ его трудахъ, какъ рукописныхъ, такъ и печатныхъ.
Общее HanpaBJeHie, взгляды — одни и тЬже.
Какъ челов%къ образованный и иностранные языки,
Радищевъ приглашень быль кь въ работахъ общества,
учрежденнаго Екатериною для перевода зажательныхъ произ-
съ иностранныхъ языковъ на pycckii. Во общества
стояли лица, особеннымъ довЫемъ правит•ь-
ства; на переводчикамъ назначалась весьма зна-
чительная сумма изъ собственной шкатулки государыни. На долю
Радищева достался переводъ Мабли: 0bservations sur
l'histoire de la Gice 1). Кь переводу своему Радищевъ при-
соединилъ нкђсколько пояснительныхъ Всего любо-
пытн%е npm,1'BtIaHie, разъясняющее смыслъ слова despotisme,
переведеннаго Радищевымъ словомъ самодержавство:
Подлинникъ МАБЛИ.
Quelle que mt la situation de
la Mac6doine, ses таих n'6taient
point incurables сотте сеих de
la GRce. Les pr6d6cesseurs de
Philippe n'avaient pas exerc6
sur leurs sujets cette autorit6
aveugle et absolue qui d6gradait
•l'humanit6 dans la Perse; et
quand les monarchies пе sont
pas encore d6g6ner6es еп се
ПЕРЕВОДЪ И ПРИМ“ВЧАНIЕ
РАДИЩЕВА.
Каково
ни было, но болгЬзни ея не были
неисщЬлимы, какъ то были 60-
Л'Взни Филипповы пред-
шественники • не царствовали
надъ своими подданными со вла-
и неограниченною,
челойчество въ уни-
жающею, а какъ не
прешли еще въ самодержав-
1) Опыть россшской 6'16xiorpwi11, собранный изъ достовЫвыхъ источни-
ковъ Васидьемъ Сопиковымъ. 1816. Часть IV, стр. 279. 9493.