ОБЪЯСНИТЕЛЬНЫЯ ПРИМОЧАНШ.

1. Exordium, встудли"е.

SS 1—7.

Цицеронъ говорить о своемъ ноторое воже овла-

$ваеть имъ въ ртЬчи. Въ данномъ случав его

особенно сильно, что объясняется сгћдующими обстоятельствами:

1) подсудимый— не простой челойвъ, а царь (S 1: Primum

dico...); 2) подсудимый — царь, услуги рим-

сому государству (S 2: Deinde еит regem.,.); 8) обвинитехи——

дюди, не (SS 2 и 8: Accedit, 4)

разбираетъ дђдо то лицо (Цезарь), на жизнь котораго

ико-бы посягал (S 4: Perturbat те etiam...); 5) м•Всто,

происходить судъ, непривычно для .оратора (SS 5—7: Moveor

etiam...)•

1. Сит„. tum. Здђсь сит concessivum: «хотя... но 000-1

бенно». Ораторъ отъ общаго сдучая переходить въ частному.

causis. Causa — судебное дђдо, процессъ. — dicendi перевести

сущ. orationis. — commovepi смущаться, приходить въ смуще-

Hie. — usus = usus forensis, судебни практика. — aetas теа:

Цицерону быль тогда 62-й годъ. — postulape. Мысль: судя по

судебной правтивђ и премоннымъ лЈтамъ Цицерона, не

вио бы ожидать отъ него тавой роЯсти. —multa обстоя-

тедьства. — quantum..' studii mihi afepat «сЕОДЬЕО старата

придаетъ мнв»; coni. afferat по attractio modi.—

1des, добросойстиость по въ принятой на себя за.

щи“. — ad salutem defendendam: salutem defendere = «отсти-

21