ОБЪЯСНИТЕЛЬНЫЯ ПРИМОЧАНШ.
1. Exordium, встудли"е.
SS 1—7.
Цицеронъ говорить о своемъ ноторое воже овла-
$ваеть имъ въ ртЬчи. Въ данномъ случав его
особенно сильно, что объясняется сгћдующими обстоятельствами:
1) подсудимый— не простой челойвъ, а царь (S 1: Primum
dico...); 2) подсудимый — царь, услуги рим-
сому государству (S 2: Deinde еит regem.,.); 8) обвинитехи——
дюди, не (SS 2 и 8: Accedit, 4)
разбираетъ дђдо то лицо (Цезарь), на жизнь котораго
ико-бы посягал (S 4: Perturbat те etiam...); 5) м•Всто,
происходить судъ, непривычно для .оратора (SS 5—7: Moveor
etiam...)•
1. Сит„. tum. Здђсь сит concessivum: «хотя... но 000-1
бенно». Ораторъ отъ общаго сдучая переходить въ частному.
causis. Causa — судебное дђдо, процессъ. — dicendi перевести
сущ. orationis. — commovepi смущаться, приходить въ смуще-
Hie. — usus = usus forensis, судебни практика. — aetas теа:
Цицерону быль тогда 62-й годъ. — postulape. Мысль: судя по
судебной правтивђ и премоннымъ лЈтамъ Цицерона, не
вио бы ожидать отъ него тавой роЯсти. —multa обстоя-
тедьства. — quantum..' studii mihi afepat «сЕОДЬЕО старата
придаетъ мнв»; coni. afferat по attractio modi.—
1des, добросойстиость по въ принятой на себя за.
щи“. — ad salutem defendendam: salutem defendere = «отсти-
21