встми знаками и вышедшими ио буквами
древнихъ подлинниковъ.
Тевсту будетъ предшествовать HB'icTie о КлимевтЬ, его жизни и
трудахъ, вайиъ подробно опишется древняя рукопись, содерващвя
три первыхъ слова, и будетъ разсмотргвва. въ графичесвшъ, _грамуд:.
тическомъ и левсивологиуесвомъ_шхвошеншхъ.
Для выводовъ издателя и для любозна-
тельныхъ читателей кь словамъ Климента будетъ сдЬано йсвольво
чтобы изъ н%свольвихъ стровъ книги ргЬдкой, рукописной
не дТлать трудныхъ, а иногда и безполезныхъ поисвовъ. Въ одномъ
изъ этихъ будуть тексты,
словахъ Климента (и во всей рукописи, содержащей овыя) по порядку
библейскихъ внить, въ съ извЪствыми списками
общественныхъ и частныхъ.
охоту и возможность пользоваться рукописями весьма
бы одолжили меня YEa3aBieMb списковъ Климентовыхъ словъ, или от-
новыхъ неизв%стныхъ мнЪ Всякое подобнаго рода
yzaonie принялъ бы я съ и гг. члены Императорсваго
Общества Й Древностей выоятно не отважуть
мн'ь въ своемъ
Въ 1845 года этоть почти совершенно нормальный
плапъ разросся до значительныхъ размЫовъ, причемъ издатель вы-
ступилъ далеко .за прехЬлы изда:йя трудовъ изв'ђстнаго писателя съ
необходимымъ въ такому и приложе[йями Поз-
воляемъ привести этотъ видоизм%ненный планъ фикомъ.
+_ TBopeHie Климепта должпо издать славянскими буквами, по со-
временвымъ Tpe60BaHi8Mb ученой критики. Образцы: Glagolita, Судь
Любуши, 0cTp0Mip0B0 и Супрасльски рукопись,—изданнне
со всгЬми знаками, • и вышедшими изъ употребленјя
буквами.
Передъ текстомъ будетъ астурленге.• въ немъ нзложитса судьба
словенской письменности во времена Первоучителей; займъ предло-
жится жизвь Климента на дошедшихъ памятниковъ и пре-
яму1цественно его изданной на греческомъ въ 1802 голу.
Говоря о Климент%, нельзя будетъ вм±стђ не говорить о Ки
ри.т.т5 п разбирая похва.чое слово Кириллу философу, не
Поэтому, для ббльшей
ссылаться ва ихъ жизне
тся Кирилла и Мрео.
ясности, въ одномъ изъ поу
по списку, принадлежащему мнеЬ, въ съ Лаврскими, Сино-
дальвымъ, Успенскаго собора, М. П. Погодина и О. М. Бодяпскаго.