136
ЖУРНАЛ ПНИСТВРОТВА НАРОДНАГО ПЮСВЩВНШ.
по совершенно понятнымъ и оправды-
ваемыиъ на свои страницы, HapaBHt съ
французсквмъ и аыгјйскииъ, также и русскаго язывв, не могъ удо-
влетворать ран±е руссвимъ потребностямъ; онъ не моть
пунвкать такъ глубоко, вакъ это желательно и возможно џя рус-
сваро органа, въ различные елов в массы русскаго образованваго
общества, не могъ сдувать центроиъ объединенш для всњт руссквхъ
ученыхъ сил и прямо од“ствовать вхъ союзу и дружной рабов
въ данной области. Въ программ•к указывалось на то,
что русская наука всегда им%ла в будеть ии±ть при Вн-
BBTia свои особенныд задачи и свои спецШьвыя темы, т•Ьсио свя-
зауныя съ воар(тми. руссваго самовозван1я, а съ друг“ стороиы вв
то, чт, руескШ вурвиъ ввекодько не повредить распространев(ю и
уса•Ьху вь потормъ предполагалось и“ть не конкурревта,
а сотвип.
Итакъ Busa"icxiti Временника ставил своею цвлью
вать и объединить виватЈПск1я занят1я въ Pooeia в дать вмъ боле
опред•ьенвое HanpaueBie въ смысл•Ь пшгановки ближайшихъ вауч-
ныхъ задачъ, опроляеиыхъ какъ соврменныиъ состоян1еиъ византи-
B0BtOHig, ткъ н ттмв особенными которыя вытекать
изъ рынообрвзвыхъ BXiaHiA BH38BTiB на Poecio. Давая Всто изсхЬ-
о±енјяиъ и матерШаиъ, относящимся въ Ba3BHTiu во-
обще, ВизантЫсхВ Временника общадъ съ одинаковымъ внима-
темь въ фактамъ политической, церковной в соцШьвоП
ея acTopia, кь литературы в искусства, языка и права,
въ даннымъ хронолог1и, нумизма-
тики, палеограф1и, эпиграфики и другихъ вспомогательныхъ наукъ.
ИМЯ, однако, въ виду, что въ BaaaHTiR есть стороны,
виюрыя частью были уже выдвинуты ран±е русскою научною тра-
двШей, частью же составляштъ долгъ русской науки
витоящаго вумеви, Византыокшо Врженника находила
нвввдишнимъ ва"тить н•Ькоторыа изъ упомянутыхъ сторонъ, какъ
предиетъ особенныхъ и ближайшихъ его задачъ. Программа формули-
ровыа задачи въ евдующвхъ пунктахъ: п 1) CMBleHie св%•
*Hit о хранящихся въ Росс1в. греческихъ, а также и епвянскихъ
рукоп•сдхъ, им%ющихъ 0TaomeBie кь BBBHTiB, в оц•нка содержа-
щагося въ вихъ матер'ап. Славянск1я рукописи упоминались потому,
что вавъ изйстно, он•Ь иногда содержать переводы потерянныхъ или
не отысканныхъ гучееввхъ подлинвавовъ, вногда ве боле