Анрјйсвомъ перевод± читаемъ вообще ,Now the sejourning
of th6 children 0f Isrul, who dwat in Egypt, was four hnndred
and thirty years". еще богЬе увеличивюсс.а ва
изв%стный тою въ
воторй Ивраиљтжне, размножились до высшей степени, не-
боне восьми подъ самымъ тазедымъ игоиъ Египет-
свимъ (kurtz, Gwschichte des Alten Bundes, П, р. 18). Въ
этого и еще дотаго существуетъ
ссылва на пророчество, вовйщенное ва 400 л%тъ (Быт. ХУ,
13) и упоминаемое въ ДКн. VII, 6. Что это М'Ьсто не
должно быть исвлючитедьно усвоаемо ди пребывта въ
Египтђ, доказываетса с.аьдующими Исхода
изъ того, что пророчество домно быть объаснаемо исто-
а не пророчествомъ, моземъ замђтить, что
страна обђщаннвя Богомъ Аврааму и его потомству отно-
сити именно въ Ханаансвой вемй, но не въ Египту, въ
воторомъ обитали Израильтяне. Оь другой стороны и вреш
oua,$Eia этой страной при 1исусЬ Давишь, тввже нельзя
считать блвженнымъ и счасиивымъ џя Евреевъ; вмЬто
„земли тевущей медомъ и идевомъ, земли 06'bT0B8HiaB она
дЬалась бойе гробомъ џа множества сыновь Ивраии и
быда ничтЬмъ недучше сравнитедьно съ въ
вемгЬ Гесемсвой. Съ другой сторны недолжно упусвать ивъ
виду общаго Евреевъ вь Египт± во-
торое продолжиось несравненно дойе, ч%мъ временный та-
зелый гнетъ надъ ними тувемнаго Правитељства. Вообще,
по въ точному означьннаго и раз-
сматриваемаго у Еврейсвихъ Раввиновъ и Лосифа
(Antiqu. П, 15. Sect. 2) существуеть очевидное несогдасје
въ точныхъ данныхъ, воторыа стоять въ анта-
гонизмв съ представляемыми въ перевохЬ LXX,
ш.
Сйдовало-бы, для подноты хронологичесвой общей вар-
тины воснутьса анализа остальныхъ Христа