Анрјйсвомъ перевод± читаемъ вообще ,Now the sejourning

of th6 children 0f Isrul, who dwat in Egypt, was four hnndred

and thirty years". еще богЬе увеличивюсс.а ва

изв%стный тою въ

воторй Ивраиљтжне, размножились до высшей степени, не-

боне восьми подъ самымъ тазедымъ игоиъ Египет-

свимъ (kurtz, Gwschichte des Alten Bundes, П, р. 18). Въ

этого и еще дотаго существуетъ

ссылва на пророчество, вовйщенное ва 400 л%тъ (Быт. ХУ,

13) и упоминаемое въ ДКн. VII, 6. Что это М'Ьсто не

должно быть исвлючитедьно усвоаемо ди пребывта въ

Египтђ, доказываетса с.аьдующими Исхода

изъ того, что пророчество домно быть объаснаемо исто-

а не пророчествомъ, моземъ замђтить, что

страна обђщаннвя Богомъ Аврааму и его потомству отно-

сити именно въ Ханаансвой вемй, но не въ Египту, въ

воторомъ обитали Израильтяне. Оь другой стороны и вреш

oua,$Eia этой страной при 1исусЬ Давишь, тввже нельзя

считать блвженнымъ и счасиивымъ џя Евреевъ; вмЬто

„земли тевущей медомъ и идевомъ, земли 06'bT0B8HiaB она

дЬалась бойе гробомъ џа множества сыновь Ивраии и

быда ничтЬмъ недучше сравнитедьно съ въ

вемгЬ Гесемсвой. Съ другой сторны недолжно упусвать ивъ

виду общаго Евреевъ вь Египт± во-

торое продолжиось несравненно дойе, ч%мъ временный та-

зелый гнетъ надъ ними тувемнаго Правитељства. Вообще,

по въ точному означьннаго и раз-

сматриваемаго у Еврейсвихъ Раввиновъ и Лосифа

(Antiqu. П, 15. Sect. 2) существуеть очевидное несогдасје

въ точныхъ данныхъ, воторыа стоять въ анта-

гонизмв съ представляемыми въ перевохЬ LXX,

ш.

Сйдовало-бы, для подноты хронологичесвой общей вар-

тины воснутьса анализа остальныхъ Христа