— 166 —
русскаго прибавлено еще латинское для иностран-
цевъ; тексть принять pycckih, потому-что признавали русскую
азбуку наибол"е способною для звуковъ всгЬхъ язы-
ковъ, а для иностранцевъ прибавлено выговора
русскихъ буквъ. Въ словарь Палласа вошло 285 словъ па
двухъ стахъ языкахъ и 149 и 51 евро-
пейских•ь. Въ совь не видно особенной систе-
мы ни аль•абетической, ни этнографической, ни лингвисти-
Словарь Палласа считали только началомъ дьа ; въ немъ
недоставало еще многихъ языковъ и евроиейскихъ
и не было ни одного языка африканскаго и американскаго.
По этвмъ иричџнамъ и для труду этому 66.иьшей
системы Императрица поручила Янковичу составить вощи
словарь съ pacno.10H€eBieMb словъ въ алюабетиче-
скомъ поряд". Первая часть словаря Янковича вышла въ
1790, а остальныя три части въ 1791 году подъ назвтјемъ:
«Сравнительный Словарь вс4хъ языковъ и , по азбуч-
ному порядку расположенный». Въ конц•Ь четвертой части
пом%щено до 272 японскихъ словъ и кром•Ь того 12 числи-
тельныхъ имень со словъ жившаго тогда въ ПетербургЬ ядон-
ца Кодайю. Въ словар•Ь Янковича сравниваются 279 языковъ:
171 55 европейскихъ, 30 африканскихъ и 23 аве-
риканскихъ; схвдоватеаьно зд•Ьсь 79-ю языками больше, чеЬиъ
въ первомъ всеЬхъ словъ 61 , 700: самое большое чи-
сло на букву К — 6,510 и самое меньшее на О— 78. И такой
громадный трудъ совершонъ быль Янковичемъ только въ два
года , несмотря на множество другихъ постороннихъ его за-
Заключая въ себ'Ь больше языковъ и больше системы,
словарь Янковича уступаетъ труду его предм"стника въ томъ
, что при текст% его, напечатанном•ь также по-рус-
ски, н•Ктъ выговора русекихъ словъ для иностран-
цевъ, что д%лало словарь его недоступнымъ для пос.йднихъ;
зам"тки, какъ н•Ькоторые звуки чужихъ языковъ вы-
ражать русскими буквами , въ атомъ далеко недо-