— 166 —

русскаго прибавлено еще латинское для иностран-

цевъ; тексть принять pycckih, потому-что признавали русскую

азбуку наибол"е способною для звуковъ всгЬхъ язы-

ковъ, а для иностранцевъ прибавлено выговора

русскихъ буквъ. Въ словарь Палласа вошло 285 словъ па

двухъ стахъ языкахъ и 149 и 51 евро-

пейских•ь. Въ совь не видно особенной систе-

мы ни аль•абетической, ни этнографической, ни лингвисти-

Словарь Палласа считали только началомъ дьа ; въ немъ

недоставало еще многихъ языковъ и евроиейскихъ

и не было ни одного языка африканскаго и американскаго.

По этвмъ иричџнамъ и для труду этому 66.иьшей

системы Императрица поручила Янковичу составить вощи

словарь съ pacno.10H€eBieMb словъ въ алюабетиче-

скомъ поряд". Первая часть словаря Янковича вышла въ

1790, а остальныя три части въ 1791 году подъ назвтјемъ:

«Сравнительный Словарь вс4хъ языковъ и , по азбуч-

ному порядку расположенный». Въ конц•Ь четвертой части

пом%щено до 272 японскихъ словъ и кром•Ь того 12 числи-

тельныхъ имень со словъ жившаго тогда въ ПетербургЬ ядон-

ца Кодайю. Въ словар•Ь Янковича сравниваются 279 языковъ:

171 55 европейскихъ, 30 африканскихъ и 23 аве-

риканскихъ; схвдоватеаьно зд•Ьсь 79-ю языками больше, чеЬиъ

въ первомъ всеЬхъ словъ 61 , 700: самое большое чи-

сло на букву К — 6,510 и самое меньшее на О— 78. И такой

громадный трудъ совершонъ быль Янковичемъ только въ два

года , несмотря на множество другихъ постороннихъ его за-

Заключая въ себ'Ь больше языковъ и больше системы,

словарь Янковича уступаетъ труду его предм"стника въ томъ

, что при текст% его, напечатанном•ь также по-рус-

ски, н•Ктъ выговора русекихъ словъ для иностран-

цевъ, что д%лало словарь его недоступнымъ для пос.йднихъ;

зам"тки, какъ н•Ькоторые звуки чужихъ языковъ вы-

ражать русскими буквами , въ атомъ далеко недо-