— 35 —
болте поразительные и наименће в•Ёроятные разсказы. Всему со-
предшествуеть discours de l'origine et particulieres moeurs,
loix, ceremonies et coustumes de toutes les nations et sur les consi-
derations de l'histoire — который безъ coMHtHia подаль д'Аавити впо-
мысль составить свои discours universel; главное основа-
Hie обоихъ одинаково: это сравнительное въ которомъ
стараются оба автора указать причины важнмшихъ явле-
природы и народнаго быта. Изъ Бельфоре извлекъ Шапшои Ц'Ё•
ликомъ очеркъ государственнаго и народнаго быта Евреевъ; но
тЁмъ не мен%е онъ остается втренъ мысли Сансовино и четвертую
книгу Бельфоре — des terres neufves, остйвляетъ совершенно безъ
Любопытно еще du monde—
въ томъ что съ этихъ порь французы сознаютъ какъ бы
инстинктивно необходимость другаго рода чтмъ до того
господствовавшее географическое: они первое мтсто отводятъ
челов'Ёку и государству, а не cTpaHt. Въ Бельфоре и
д'Аавити называетъ свою описательную — le monde.
Одинаковую задачу съ Сансовино поставилъ сей
раньше современникъ его епископъ Паоло »cioeio;
онъ посвятилъ кардиналу Александру Фарнезе царствъ
и странъ земнаго шара (totius cogniti orbis imperia et regiones,
regum opes ,-ingenia, res gestae, gentium item mores, viri bellica
virtute aut litteris clari, terrarumque demum dotes atque miracula),
въ которое желалъ включить и
полководцевъ и писателей. 0cH0BaHie ватиканской па-
пою Николаемъ V (И47), быстрое B03pacTaHie ея
— она имма
уже при основател своемъ до 5000 томовъ — и до-
ступа кь ней для всмъ ири Сиксть IV, многочисленные переводы
классиковъ греческихъ, подъ покровительствомъ папъ:
все это соднствовало этнографическихъ трудовъ въ не-
меньшей степени, какъ и
въ (4534 г.) своего о дтдахъ ту-
рокъ (commentarius rerum Turcicarum) императору Карлу го-
ворить: «Я желаю убтдить тебя въ томъ, что употреблялъ вепре-
станное и главное cTapaHie, пользуясь содљйствгемб Пнценос-