— 35 —

болте поразительные и наименће в•Ёроятные разсказы. Всему со-

предшествуеть discours de l'origine et particulieres moeurs,

loix, ceremonies et coustumes de toutes les nations et sur les consi-

derations de l'histoire — который безъ coMHtHia подаль д'Аавити впо-

мысль составить свои discours universel; главное основа-

Hie обоихъ одинаково: это сравнительное въ которомъ

стараются оба автора указать причины важнмшихъ явле-

природы и народнаго быта. Изъ Бельфоре извлекъ Шапшои Ц'Ё•

ликомъ очеркъ государственнаго и народнаго быта Евреевъ; но

тЁмъ не мен%е онъ остается втренъ мысли Сансовино и четвертую

книгу Бельфоре — des terres neufves, остйвляетъ совершенно безъ

Любопытно еще du monde—

въ томъ что съ этихъ порь французы сознаютъ какъ бы

инстинктивно необходимость другаго рода чтмъ до того

господствовавшее географическое: они первое мтсто отводятъ

челов'Ёку и государству, а не cTpaHt. Въ Бельфоре и

д'Аавити называетъ свою описательную — le monde.

Одинаковую задачу съ Сансовино поставилъ сей

раньше современникъ его епископъ Паоло »cioeio;

онъ посвятилъ кардиналу Александру Фарнезе царствъ

и странъ земнаго шара (totius cogniti orbis imperia et regiones,

regum opes ,-ingenia, res gestae, gentium item mores, viri bellica

virtute aut litteris clari, terrarumque demum dotes atque miracula),

въ которое желалъ включить и

полководцевъ и писателей. 0cH0BaHie ватиканской па-

пою Николаемъ V (И47), быстрое B03pacTaHie ея

— она имма

уже при основател своемъ до 5000 томовъ — и до-

ступа кь ней для всмъ ири Сиксть IV, многочисленные переводы

классиковъ греческихъ, подъ покровительствомъ папъ:

все это соднствовало этнографическихъ трудовъ въ не-

меньшей степени, какъ и

въ (4534 г.) своего о дтдахъ ту-

рокъ (commentarius rerum Turcicarum) императору Карлу го-

ворить: «Я желаю убтдить тебя въ томъ, что употреблялъ вепре-

станное и главное cTapaHie, пользуясь содљйствгемб Пнценос-