— 53 —

происходить большой торо отличн%йшиии лососями въ мтстечкт

Торнео (Torna), куда ириходнть cocMHie лапландцы и корелы. По-

cnmrie •вдять хЛбъ изъ древесной коры и дшають ткани (т. е. ро-

гожи) изъ дуба одного дерева, которое называется липою (Linden).

Выше этихъ м•ћсть находится Каянская земля (Caiensla 1) и Пермь

(Biarmia), страны 6'Вдныя съ безшодною почвою, BcJI'bJ!c.TBie ио-

стояннаго стернаго в%тра. Отдаленн'Ёй11йй городь ихъ

Божье ттло (Corpus Christi 2) гд•в начинается Бшое море (il Grad-

vico sino); у берега иослтдняго лежать и Соловки (Salloschi 3), до-

вольно важныя по торговЛ. Но вернемся кь пермякамъ (Biarmi),

которые живуть подобно лапландцамъ. Они поклоняются огню, вт-

рують въ волшебство и съ обращаются кь воздуху,

вызывають бурю, превращаютъ людей въ неподвижныхъ, иосылають

в"тры на своихъ недруговъ и обожають рукотворныхъ идоловъ.

Говорять будто они пришли изъ отдаленныхъ странъ. Тоже д“ають

и лапландцы. Управляются они различными князьями, которые

признають надъ собою верховную власть шведскаго короля.

Но я чуть не упустил изъ виду которая даетъ

Ha3BaHie заливу, лежащему противь Ботническаго моря.

значить отборная земля ио своей тучности (terra Япа per la sua

bonta 4). Столица здтсь Або у входа въ задивъ, а передовая

1) Въ нВм. пер. Caienza, на кар“ Дженкинсона semla. Гер-

берштейнъ говорить, что дьякт. Истома, съ которымъ онъ познакомился

при московскомъ двор•Ь, разсказывадъ ему о своемъ кь

датскому королю въ 1496 году. Относящаяся сюда часть пути описана

Истомою сл•Ьдующимъ образомъ: « .... оставивши землю Лопи и про-

плывши 80 миль, мы достигли Нордпода, области подвластной швед-

скому королю, а у русскихъ изв•Ьстной подъ именемъ Хамской земли;

потомъ, миновавъ излучистый берегъ, который тянется вправо, подошли

кь мысу, на.зываемому Святынь Носомъ — Архангельская лВтопись

(стр. 172 — 173) называетъ эту м•Ьстность землею Еаянской Чуди, т. е.

Квэновъ.— Срв. И. Д. Выяева о географическихъ св±дыяхъ въ древ-

ней въ Зап. Имп. Геогр. Общ. кн. VI, 1852 г. стр. 225, 251 и 252.

2) На картв Дженкинсона С. Chr. восто•пње Коды, а Святой Носъ за.

падн•Ье.

3) Въ нвм. перев. Saloschi; переводчикъ, а кажется и Ботеро прини-

маютъ ихъ за городъ. На карт•Ь, приложенной кь н"м. пер. они названы

правильно Solofki.

4) Ботеро увлекается этимъ этимологическимъ