19
3HueBiE), а препагею вое объиснен\е. Венгерое H$-var означаетъ токъ корту—
твъ или ущелье кершуновъ (явь b6ja, коршунь и var, хокъ, ущелье, узкой про—
тдъ). Это то составное HB3BaHie и перецыано Константиноиъ въ Аи“ръ. C0MHtHia
пжеть, когда ср•ииъ сдавянсвое HB3BBRie вороге Неаситъ, древне болгар—
свое которое въ Бвбји употмјяется въ зааче:йн тиуна соотв•ты
ствуетъ греческому М. Слово венкапъ, которое завсь совершенно не им“,
оттого что пел:кны никогда не гнвдились въ. скапхъ, вкралось въ 06bacHeIIie ил—
ошибки Славянина, не упвшаго назвать коршуна по гречески, иди скоре
по ошибкв сапго Константина, не понявшего о какой птицв идетъ дыо. H83B8Hie
• ущелье коршуновъ• ип •пиокъ коршуппвъ. согласно съ свойствомъ порога, со-
хриившаго свое сивянское HE3BaHie и по нынв, въ немного идизненноИ ФОРП Не-
псытецъ (Ненасытецкм; впрочеиъ въ Книгв Бодьш. Чертежа и въ Древ. Росс. Иаро-
гДи онъ еще назывался Неясытепъ). Весеннее B0M10B0Aie не покрываетъ скап его,
вакъ уже зам•втилъ Бопданъ (си. его опвс. Украины уп. выше, стр. 22), и потому
коршуны иогугь безопасно гпздитьса въ разсшянвхъ.
у. по русски Варуфорсъ во славански Вујнипрао (Вопит-
три). Въ спванскоиъ HB3BaHin порога мы находниъ очевиди прибавку спвпнскаго
врагъ, но относитеаьяо первой частн сдою, т. е. собственно саиаго Ha30Hi8, ров—
двется HeaoymtIIie, когда читаемъ объяснеФ приведенное Константиноиъ.
Пороть, по словаиъ его, называется Вулннпрагь, потому что образуетъ большое
Кавъ наити . этотъ смысл? Разбирая сшво Вупи, норманнская школа видитъ въ неиъ
исковерканную Форму КЛИНИ , родитејьнаго падежа, (Куникъ Beruf. Н, 434) и ну
лггвегь. что HH3B8Hie означаетъ пороть вошь. Хотя такое 06“cHenie и не совсвми
удобно, потому что Славянинъ едвали иогъ поставить родитедьный паиеж•ь впереди а
скоть вонь прагъ, ви•всто воль, что заставило Шафарика видјть въ Вуль
иноверканное Константиноп вланганын ,
т. е. вонаин (Шафер.
Sbroi.str. 560), но вы иокеиъ допустить, что Спвпнинъ сдыал ero Квинтнманов-