ВОПРОСУ О „СМВШАННЫХЪ“ ЯЗЫКАХЪ

69

'бочныя образованјя по въ TOMV, что имеЬется въ языкть

изучаемомъ (ср. выраженЈя въ неправильной русской Ейчи

симпатическы чело“къ, т. е. неправильная подста-

аовда суффикса, существующаго въ язы"• изучаемому, или:

хЬнивость, не гђдите (повелит. накл.) и т. п.).

наргЬ'йя я разЈляю на тр и • R л а с с а:

1. См±шанныя при соприкоснове-

двухъ разн ы х ъ языКовъ, при языки эти мо-

тутъ быть родственны между собою (напр. и нгћмец-

и т. п.), или же не родствеппы (напр. pyccEiii и чуваш-

и т. п.). Мои въ пос.йднемъ случуЬ произ-

водились надъ русской двухъ тюркскихъ •народностей—

чувашъ и татаръ (напр. чувашинъ говорить: „время-то про-

шел уже, т. е. cwhIMbHie родовъ; „училъ своя теревня", т. е.

nepeHeceHie предлога на• и пр.).

IL См•Ьшаннын наргћ'йя, при сопривоснове-

двухъ бл•изко родственћыхъ языков ъ, напр.

русскаго и польскаго, русскаго и чешскаго и т. п. BcrhlxcTBie

въ такихъ языкахъ массы сходныхъ въ звуковомъ

словъ, но выработавшихъ неодинаковое

(ср. рус. милость пол. mi*oS6 и т. п.), въ смгьшанной 1йчи

этого типа будутъ встр•ђчаться ошибки въ

подобныхъ словъ.

111. См'Ьшаняыя въ томъ случать,

вогда соприкаются одного Е того• же язы-

в а. Таковы иереходн'ые говоры отъ малоруссваго въ бло-

-русскому, отъ малорусскаго великорусскому и т. п. Тутъ

важно кавЈя черты произошли отъ одного говора, а

BaRia отъ другаго. Можеп обнаруживаться при этомъ

.фавтора которымъ опред±ляется под-

борь въ элементовъ или въ томъ, а не

иномъ

Что касается х ар Е т е р а сйшанности, то нужно раз-

дичать два главныхъ случая: 1) одно соприкасающееся на]й-

gie им%етъ ассимилироваться съ другимъ, уступить