ВОПРОСУ О „СМВШАННЫХЪ“ ЯЗЫКАХЪ
69
'бочныя образованјя по въ TOMV, что имеЬется въ языкть
изучаемомъ (ср. выраженЈя въ неправильной русской Ейчи
симпатическы чело“къ, т. е. неправильная подста-
аовда суффикса, существующаго въ язы"• изучаемому, или:
хЬнивость, не гђдите (повелит. накл.) и т. п.).
наргЬ'йя я разЈляю на тр и • R л а с с а:
1. См±шанныя при соприкоснове-
двухъ разн ы х ъ языКовъ, при языки эти мо-
тутъ быть родственны между собою (напр. и нгћмец-
и т. п.), или же не родствеппы (напр. pyccEiii и чуваш-
и т. п.). Мои въ пос.йднемъ случуЬ произ-
водились надъ русской двухъ тюркскихъ •народностей—
чувашъ и татаръ (напр. чувашинъ говорить: „время-то про-
шел уже, т. е. cwhIMbHie родовъ; „училъ своя теревня", т. е.
nepeHeceHie предлога на• и пр.).
IL См•Ьшаннын наргћ'йя, при сопривоснове-
двухъ бл•изко родственћыхъ языков ъ, напр.
русскаго и польскаго, русскаго и чешскаго и т. п. BcrhlxcTBie
въ такихъ языкахъ массы сходныхъ въ звуковомъ
словъ, но выработавшихъ неодинаковое
(ср. рус. милость пол. mi*oS6 и т. п.), въ смгьшанной 1йчи
этого типа будутъ встр•ђчаться ошибки въ
подобныхъ словъ.
111. См'Ьшаняыя въ томъ случать,
вогда соприкаются одного Е того• же язы-
в а. Таковы иереходн'ые говоры отъ малоруссваго въ бло-
-русскому, отъ малорусскаго великорусскому и т. п. Тутъ
важно кавЈя черты произошли отъ одного говора, а
BaRia отъ другаго. Можеп обнаруживаться при этомъ
.фавтора которымъ опред±ляется под-
борь въ элементовъ или въ томъ, а не
иномъ
Что касается х ар Е т е р а сйшанности, то нужно раз-
дичать два главныхъ случая: 1) одно соприкасающееся на]й-
gie им%етъ ассимилироваться съ другимъ, уступить