— 166 —

вивавъ не могъ получить Ыбаго въ

3BaHie заклинате ля

Въ кавомъ вид% совершались въ это время самыя завли-

вательныя подробныхъ св%дтнт ве сохранилось.

Однако cB'hxiHia эти бол•Ье достаточны, чеЬмъ во втормъ

втвгћ. Формула вакъ въ предшествующемъ ВАВ'Ь,

произносилась во имя Христа. Такт, по крайней wbp•b,

можно заключать изъ с.видТте.1ьствъ Тертуллјана, когда онъ

говорить: „Вояся Христа въ БОГ'Ь и Бога во Хрисгћ, ови

(демоны) покоряются служителямъ Вога и Христа“ (1). Кь

этой форму,й, какъ и прежде, д•Ьлались в•Ькоторыя приба-

Такт, по свим;тельству того.же въ закли-

нательную формулу входило еще наказавт, кото-

рыя назначены демовамъ. „И все, говорить овъ, cie наше

надъ ними (демонами) владычество власть и силу свою по-

лучаетт, отъ Христа и отъ при-

того, что они себ'Ь отт. Бога чрезъ Христа

чаеть“ С). Впрочемъ, у свидТтеля Восточвой Церкви, Ори-

гена, ве разъ упоминается о другой заклинательной формулТ

во имя Бога Авраама, Бота Исаака, и Такова, пра

чемъ овь свиджльствуетъ, что эта формула ИМ'ђла мгћсто въ

не только у израильтянъ и но даже

и у язычниковъ-египтянъ,—употреблявшихъ эти слова, впро-

чемъ, только на евМсвомъ я.зыВ (3). Зам'Ьчатедьно, что

Ориен усвояетъ силу этой формул•Ь только въ томъ случат,

вакъ скоро указанныя имена употребляются на еврейскомъ

азыкеь•, при употребленп{-же ихъ въ иеревохЬ, заклинатель-

ная формула теряеть свою силу. „Имена, говорить онъ,

Авраамъ, Исаакъ 1авовъ, переведеввыя на

язывъ, не и“ютъ нивавого 3Ba•ueBia Если ты сважешь,—

Њрь отца избраннаго народа и Богъ смгьха, и Вогъ дер-

жащагоеа за пату, то этими именами ты не больше сМ-

С) Тертуллтјнг. «А pologetic•. сар. XXlll, Curs. Combl. P8t.

rolog. Ser. Lat. Тот. 1, coL 415; вь рус ивр. «Твор. Тертуллаша.,

ч. 1, Соб. 1847, стр. 58.

(Е Тертул.панъ. Ibid. Curs. Сотр!. Patrolog. ibid; ср. въ рус.

пер.. арн±ева ч. 1. СПб. 1847, стр. 58.

(8) Ориеснг. •Contra Celsum•. Lib, 1. с. 22. Curs. Сотр1, Pat-

rolog. Graec. Тот. Х]. col. 697—700.