— 162 —

[ПосгВ вопр.-отв. 48-го, по

тексту Simro с К'а]. Кавъ

было нами зайчено выше,

этого вопросо-отйта въ текстђ

Simrok'a н%тъ, но въ славано-

руссвихъ чи-

чается. См. выше, стр. 86—87.

...Taprobanes...

50.

51. ..in einen Wald, wo

sie verbrennen...

...Rauchfle-

isch..

и s. dz drit heyst Tigris das

vierd heist Eufrates. di е

zwey verwandelnd iren

пате п nitt

Der junger fragt. Ко-

met dz wasser durcb

dz baradeyss?—Der те-

ister sprach. Die was-

ser seind vil gross Ка-

теп sy auss dem bara-

s у verderbten

deyss

ein grossen teyl der

welt. davon sagen uns

die b0cher das zwey

wasser in dem bara-

deiss

rinnent vnder

der erden. so s у dann

darauss kumment

brechendt s у 0 ber die

erd е.

Тоть хе текстъ читается въ изд.:

АЧ8Ьитд, 1479 з. и въ ивд. Аидфигд,

1507 1.

..ein insel die heyst Сар-

rophanes... 1)

. in ein welt do sy ver-

brinnen...

...rauch fische..

..leut die heissent Arckmas-

pi und Manoculi.. ....leut die

heissent [С i clo рев.. т)

1) Ср. выше, стр. 89: Въ той хе вемли есть островъ Капрофанееъ

Въ сл. Тихонравова: Напрофанесъ.„

я) Ср. выше стр. 92. 94—текстъ Солов. сл. Х Въ м.

и В люди имјютъ огнь великъ и етда въ и ipz