— 162 —
[ПосгВ вопр.-отв. 48-го, по
тексту Simro с К'а]. Кавъ
было нами зайчено выше,
этого вопросо-отйта въ текстђ
Simrok'a н%тъ, но въ славано-
руссвихъ чи-
чается. См. выше, стр. 86—87.
...Taprobanes...
50.
51. ..in einen Wald, wo
sie verbrennen...
...Rauchfle-
isch..
и s. dz drit heyst Tigris das
vierd heist Eufrates. di е
zwey verwandelnd iren
пате п nitt
Der junger fragt. Ко-
met dz wasser durcb
dz baradeyss?—Der те-
ister sprach. Die was-
ser seind vil gross Ка-
теп sy auss dem bara-
s у verderbten
deyss
ein grossen teyl der
welt. davon sagen uns
die b0cher das zwey
wasser in dem bara-
deiss
rinnent vnder
der erden. so s у dann
darauss kumment
brechendt s у 0 ber die
erd е.
Тоть хе текстъ читается въ изд.:
АЧ8Ьитд, 1479 з. и въ ивд. Аидфигд,
1507 1.
..ein insel die heyst Сар-
rophanes... 1)
. in ein welt do sy ver-
brinnen...
...rauch fische..
..leut die heissent Arckmas-
pi und Manoculi.. ....leut die
heissent [С i clo рев.. т)
1) Ср. выше, стр. 89: Въ той хе вемли есть островъ Капрофанееъ
Въ сл. Тихонравова: Напрофанесъ.„
я) Ср. выше стр. 92. 94—текстъ Солов. сл. Х Въ м.
и В люди имјютъ огнь великъ и етда въ и ipz