330
странялось на вею общину иди на диствующаго священнослу-
жителя; достаточно, если будуть нарушены богослужебные ав-
ты отд%льныхъ лицъ, принимающихъ въ общественной
молитВ 1). священнослужителей, сопровождаю-
щеевя молитвы в'Ьрующихъ, можеть быть
HieMb усиленЈа въ првдђлахъ нормы 2).
Средства Дљйстви также различно обрисовываютса при
данныхъ при первомъ называется физическое
иди угроза (Thitlichkeit oder Drohung) ври вторь—
шума или безпорядвд (Erregung von Lirm oder Unord-
пипд). Подъ именемъ „Thitlichkeit" слђдуетъ разуйть всакое
на тђло человђка, повергающее послђдняго въ не-
npi1THoe физическое иди моральное cocT08Hie; сюда, такимъ Мра-
зомъ, принадлежить и обида а также см-
ды, на сольво посл%днее не составляеть боле тажкио престу-
3).
Въ отъ „ Thitlichkeit" , угроза— „ Drohung" —напротивт,
обозначаеть лишь серьезное 3MBTHie о готовности причинить друго-
му зло, слђдоватедьно только психическое на чедов1Е.а;
при этомъ дла состава безразлично, запрещенныии или
незапрещенными тузить виновный; сюда входить даже
1) Wahlberg, Holtzendorff's Handbuch, Ш, 270; 0ppenhoff.
Strafgesetzbuch, прим. 8 кь S 167; Meves, Gerichtsaal, 359; соп-
tra Schiitze, Lehrbuch, 347, прим. 8.
2) Villnow, Gerichtsaal, 582; Schiitze, Lehrbuch, 846; Meves.
Gerichtsaal, 359, 360.
3) Villnow, Gerichtsaal, 580; 0ppenhoff, Strafgesetzbuch, прим.
1 кь S 167, а также прим. 1-е кь S 94; contra Meves, Gericht-
saal. ?62. «Thitlichkeit' употреблено въ Прусскомъ уло-
откуда оно перешло въ Общегерманское, какъ переводъ словъ
и дМствЈя, какъ въ лицо, разрывъ одежды, срыва-
Hie съ ней знаковъ и т. п. Schiitze; Lehrbuch, note 7 кь стр.
346; Meves, Gerichtsaal, 362; Dolloz, Code рёпа1, note 64 кь арт.
260, notes 18—23 кь арт. 228.