— 143 —
жась великими долгами самъ. А служить онъ Николай с
своего первый меж переводчиками. А в прошлом 208-м году быль
онъ Николай на ево великого государя служб'В под Адовым сь ево
братьи переводчики четырмя Да i в прошломъ 204-м году
такъ же были ево братья четыре челов%ка переводчики на служб
%в Азове ж. И никакая служба, ни посолство без нихъ переводчи-
ковъ не живетъ. А всего ихъ на МОСЕВ'Ь i на службах пом±стных и
беапом%стных 15 челов•Вкъ; а напредъ сего было в Посолскомъ при-
переводчиков болти 30 челов%къ. Николай руку при-
ложил.
2. Переводчик Се мен Ла в ре ц ки сказалъ: в прошлом во 169-м
году по указу блвженные памяти в. г. ц. i в. к. Алекс•вя Михайло-
вича, в. в. и м. и б. Р. с., велено ему Семену быть в 11осольсКом
у переводу польских и латинских писем в переводчиках; а
великого государя жалованья новичного корму поденного учинено
ему по з алтына по 2 денги на день, годового окладу по 20 рублевъ
на год. в том же году в цесарских пословъ R объ-
явилась в цесарской, на немецком яаыкВ к великому государю пи-
санной, грамот% великого государя в титлј прописка в
шом i вельможном“. И на улиту им послам сыскали бывшый пере-
водчикъ Боуш и он Семен писанные к прежним великим
государем pocinckHM на латинском явыкеЬ дв'в двух цесарей Макси-
мијйана и Фердинанда грамоты с полным титлом „пресв%тлвпшему
i и по тому они послы з бояры в отвев-
тех учали великого государя титло полное; а по их же к цесарю до-
учалъ и цесарь к великому государю писать грамоты на
латинском язык% с полным великого государя 11MeH0BaHieM и титлом,
и доныне пишет. И за то т•Ьх грамот 06pBTeHie и сыскъ пожаловал
государь Васильй Боуша и его Сеньку, по имянному своему
государеву указу, вел%лъ Василью свое великого государя жалованье
сверхъ корму и окладу учинитБ хлеб окладной по 100 четвертей ржи
и овса, а ему Семену по 60 четвертей на год; и ва тот хлеб ему Се-
мену велено давать денгами по 20 по 4 рубли по 20 по 5 алтын на
год. во 170-м году он же Семен посылан с великими и полномоч-
ными послы на съезды nocoJbckie да с великими ж и полномочными
послы в Полшу; и после того он же з Гаским митрополитом писал и
переводил три года книги отв%тные на богохульные статьи разколь-
пика бывшаго попа Никитки Пустосвята. И за тв вышеписаннне
ровные посылки и за тригодовое сверх приказной работы си-
rBHie чинены ему в рознех годех ровные х корму и окладу при-
бавки. А в к Москв'Ь польских великих и полномочных с под-
перваго перемирья и для договору недоговоренных статей