верцыомъ, уже оволо 1570 года обнаруживаеть знавомпт съ

тольво что поавившейса тогда Ваљсанона

въ тит. lX гл. 25—въ своемъ отвывгь на запрсъ курфюрста

Августа объ земстмъ На вопрось XVII,

не с*дуегь ли постановить что-нибудь особенное по поводу волшб

ств, онъ между прчинъ зайчаеть: Quando autem ad fnem utilem

interrogantur, ad h•uctus agris servandos etc. lex quaedam Cm18tantini

ariolis tales interr.tiona permittit. L. 4. С. de post

abrogata est in Basilico, wt et graeci interpretes, Thodorus et alii

testantur 1). Немного ед. 0pxeaHcEit d'Au*ine ссы-

лаети на авторитеп Виьсамона дха T0XB0BHia слов •hyemantes

(xtqxa(Qeyot) 2).

Во всавомъ случа% и въ XVI в. Вадь-

самона должно было носить случайный хзравтеръ у ватоливовъ

ванонистовъ въ виду его антиримсваго ТВ

въ воторыхъ Ioanna Quintinus опревляеть Зонары, могуть

быть отвесены еще большей м$ въ Виьсдмону: Homograecus,

in plerisque поп satis ecclaiis latinis aequus, al*i под inutilis

incomn*s b1topynpartarf,G. з).

П. Боне существенное с.йдуељ приписать другому

обстоательству: тевст•ь списвовъ съ T0JB0BHieMb Вальсамона узе

въ первой половинђ XVI в. быль признань важнымъ посМемъ

дда W3cTBB0NeHia теиста вниљ законодательства.

Задолго до датинсваго перепа номовавова съ

Ва.љсамона и Левонть (А. Contius) пользуются поџиннымъ

гречесвимъ текстомъ его изъ рукописей вь 0THiaxb своихъ

1) Но, можеть быть, это YkHBBie взято имъ в изъ какого-нибудь изъ со-

временныхъ ему новеллъ и кодекса? А откуда ему изв•встны alii? И

вто именно? Какой иаъ двухъ переводовъ находился въ рукахъ Везевбека,

неивв•Ьстно (W. Fischer, I-&r elne sehr alte Beniitzung der Basiliken im

“chsischen Recht. Ztschr f. RG. 1899 ХХМП Rom. Abth. 236—238).

я) Notae in quosdam сапопед conciliorum Asiae въ 0bservationes de

eccles. ritibus librt П. Paris 1622, 1623, 40; Utrecht 1643, 40, Helmestad 1672

(въ этомъ посд•вдн. изд. стр. 370•, о предыдущ. МЕЗ иав%стно изъ

Adelung, и. Erglnz. zu Jocher's Lexlc. 2114).

в) Въ предисл. кь изд. Апост. правв., 1558 г.