верцыомъ, уже оволо 1570 года обнаруживаеть знавомпт съ
тольво что поавившейса тогда Ваљсанона
въ тит. lX гл. 25—въ своемъ отвывгь на запрсъ курфюрста
Августа объ земстмъ На вопрось XVII,
не с*дуегь ли постановить что-нибудь особенное по поводу волшб
ств, онъ между прчинъ зайчаеть: Quando autem ad fnem utilem
interrogantur, ad h•uctus agris servandos etc. lex quaedam Cm18tantini
ariolis tales interr.tiona permittit. L. 4. С. de post
abrogata est in Basilico, wt et graeci interpretes, Thodorus et alii
testantur 1). Немного ед. 0pxeaHcEit d'Au*ine ссы-
лаети на авторитеп Виьсамона дха T0XB0BHia слов •hyemantes
(xtqxa(Qeyot) 2).
Во всавомъ случа% и въ XVI в. Вадь-
самона должно было носить случайный хзравтеръ у ватоливовъ
ванонистовъ въ виду его антиримсваго ТВ
въ воторыхъ Ioanna Quintinus опревляеть Зонары, могуть
быть отвесены еще большей м$ въ Виьсдмону: Homograecus,
in plerisque поп satis ecclaiis latinis aequus, al*i под inutilis
incomn*s b1topynpartarf,G. з).
П. Боне существенное с.йдуељ приписать другому
обстоательству: тевст•ь списвовъ съ T0JB0BHieMb Вальсамона узе
въ первой половинђ XVI в. быль признань важнымъ посМемъ
дда W3cTBB0NeHia теиста вниљ законодательства.
Задолго до датинсваго перепа номовавова съ
Ва.љсамона и Левонть (А. Contius) пользуются поџиннымъ
гречесвимъ текстомъ его изъ рукописей вь 0THiaxb своихъ
1) Но, можеть быть, это YkHBBie взято имъ в изъ какого-нибудь изъ со-
временныхъ ему новеллъ и кодекса? А откуда ему изв•встны alii? И
вто именно? Какой иаъ двухъ переводовъ находился въ рукахъ Везевбека,
неивв•Ьстно (W. Fischer, I-&r elne sehr alte Beniitzung der Basiliken im
“chsischen Recht. Ztschr f. RG. 1899 ХХМП Rom. Abth. 236—238).
я) Notae in quosdam сапопед conciliorum Asiae въ 0bservationes de
eccles. ritibus librt П. Paris 1622, 1623, 40; Utrecht 1643, 40, Helmestad 1672
(въ этомъ посд•вдн. изд. стр. 370•, о предыдущ. МЕЗ иав%стно изъ
Adelung, и. Erglnz. zu Jocher's Lexlc. 2114).
в) Въ предисл. кь изд. Апост. правв., 1558 г.