— 15 —

Такой вздорь распространяли въ то время передовые пи-

с,атеди во Львов1;, дабы сбить съ толку публику и умалить

церковно-славянской письменности, кь коей MH0Tie изъ русскихъ Га-

личанъ искренно привязывались, наприм$;ръ Степань СЬмашъ, кото-

рый предлагадъ принять языкъ письменный

Стоить со и критикой прочесть всю стою

БЬёвскаго, также какъ и его статьи въ Литературно.нь Еженедыь-

никљ, изд. въ Познани и въ другихъ журнааахъ, чтобъ уб•Ьдиться

въ этомъ.

В. сказалъ: „Неужели мы, Поляки, должны желать чтобы

Русины и.»гћли свою особую литературу?... Кто меня въ этомъ пункт

%не понимаетъ, тому я помочь не могу, такъ какъ мн•Ь неудобно гово-

рить Другими совами: Мы, Поляки, не доДжны жиать, чтобы

Русины имтли свою особую литературу или присоединились кь русской

же литератТ. Поляки поняли ату акстму по.шнизма и до сихъ порь

противод±йствуютъ русской народности. Но поняли и пр

зор.дивые Pycckie хитро поставленную ловушку и ВС'Ьми снами обере-

таютъ своихъ иредковъ. Пока Поляки не откажутся отъ

своихъ затЬй, невозможно и дружеское сожительство однихъ

съ другими.

Мечты всегда останутся мечтами, а правда правдой. Брехнею св%тъ

перейдешь, но на.задъ не вернешь, говорить галицко-русская пословица.

Насъ никогда не прельщала польская идея, такъ какъ мы ундиаись

изъ и собственнаго что она была всегда гибиьна

для Руси. Поэтому мы никогда не вврили ни въ Поляковъ, ни въ ихъ

славянофильство, ни въ польско-мыорусскую Поляки всегда

стремились эксплуатировать наши силы въ свою пол»зу, льстюш Рус-

скинь, нока въ нихъ нуждались, но въ не признавали правь

Руси. боле безпристрастнымъ, и тотъ не моть

выносить имени Руси. Слово о полку Иоревомъ названо у него (въ пе-

ревод•В, изд. во Львой 1833) поэмапљ c„taamtcxiti, не 1). Онъ

перевошиъ п%сни изъ Максимовича и моего сборника, не

ска.завъ ни слова о томъ, что ато переводъ съ русскаго, а выдиъ ихъ

за свои свои собственныя (См. Думки, изд. въ Прай

1838). Даже въ петербургскомъ обозначены сербскЈя пјсни,

но о Думкахъ и Колядахъ, иимствованныхъ отъ Руси, не упомянуто

1) Только въ петербу ргскомъ Вольфа, стыдясь назвать Сдово сда-

вявской поэмой, онъ все-таки не назвал ее русскою, а глухо Wyprawa Јдога

яа Potowc6w.