— 15. —

Итакъ, итальянской литературы есть въ сущности

трехъ различныхъ силь или элементовъ, церковнаго, рыцарскато и на-

роднаго. Эту можно разбить на моменты: гармонВ1

и разладь между см•Ьшавнымъ церковнымъ элементомъ и сложнымъ

которые съ разными ц±лями сходились въ одномъ и

томъ же извненјя, вызванныя этими двуни элементами въ треть-

енъ—рыцарскомъ, котбрый служить въ только для

содержајл; и окончательный разладь . двухъ нервыхъ эле-

ментовъ, минутной элемента,

взившаго верхъ, на составные элементы, и уче-

ный и народный; гармовји этихъ двухъ иос.тЬднихъ

принциповъ, царившихъ нь идеальной фор“ надъ ВС'Ьмъ средвев•ћко-

вымъ Отъ Арнольда до Саванароды, отъ Франциска

Ассизскаго до Филиппо Нери, отъ двухъ Ландодьфи и Фалькандо до

Макывелли и Гвиччярдини, отъ переводовъ „Круглато Стола“, „Фе-

буса" и „Бреусса" до ApiocTa, отъ Данта или даже отъ Джякомино

изъ Вероны до Тасса, отъ „Novellino" до Банделло и Джиральди, отъ

Фольторе ди Санъ-Джеминьано до Берни, отъ Альбертано до Кастиль-

ове, отъ Лоренцо изъ Вероны и Генриха изъ Сеттимелдо до Фрака-

сторо, Вида и отъ Николаи Пизанскаео до Чимабуэ, Микель-

Анджело и тянется непрерывная преемственная связь; это

процессъ и прогрессъ и