— 15. —
Итакъ, итальянской литературы есть въ сущности
трехъ различныхъ силь или элементовъ, церковнаго, рыцарскато и на-
роднаго. Эту можно разбить на моменты: гармонВ1
и разладь между см•Ьшавнымъ церковнымъ элементомъ и сложнымъ
которые съ разными ц±лями сходились въ одномъ и
томъ же извненјя, вызванныя этими двуни элементами въ треть-
енъ—рыцарскомъ, котбрый служить въ только для
содержајл; и окончательный разладь . двухъ нервыхъ эле-
ментовъ, минутной элемента,
взившаго верхъ, на составные элементы, и уче-
ный и народный; гармовји этихъ двухъ иос.тЬднихъ
принциповъ, царившихъ нь идеальной фор“ надъ ВС'Ьмъ средвев•ћко-
вымъ Отъ Арнольда до Саванароды, отъ Франциска
Ассизскаго до Филиппо Нери, отъ двухъ Ландодьфи и Фалькандо до
Макывелли и Гвиччярдини, отъ переводовъ „Круглато Стола“, „Фе-
буса" и „Бреусса" до ApiocTa, отъ Данта или даже отъ Джякомино
изъ Вероны до Тасса, отъ „Novellino" до Банделло и Джиральди, отъ
Фольторе ди Санъ-Джеминьано до Берни, отъ Альбертано до Кастиль-
ове, отъ Лоренцо изъ Вероны и Генриха изъ Сеттимелдо до Фрака-
сторо, Вида и отъ Николаи Пизанскаео до Чимабуэ, Микель-
Анджело и тянется непрерывная преемственная связь; это
процессъ и прогрессъ и