ЦАРСВАЯ ВИВМОТЕКА ВЪ ху: ВЗВВ.
зество рђдвихъ внигъ, привезенныхъ нввогда изъ Рима,
в±роатно царевною
Разсвазъ вподй и по Н'ЬСВОДЬЕИМЪ спис-
вамъ издалъ профессоръ Дерптсваго Университета Фридрихъ
kxocciycb въ статыђ, до сихъ порь не потерявшей всей
своей цВнности: „ BH6xi0'NEa веливаго вваза Baeuik (IV)
1оанновича и цара 1оанна (IV) Васијевича"
вназь", пов%ствуеть Йтописецъ,
уважалъ Логанна Веттермана, кавъ мужа ученаго,
велВлъ показать ему свою бибјотеву 2, находащуюса въ
МосввВ и полученную отъ изъ Константинополя
въ времена, вогда предки его привали xpHcTiaHcRYD
вВру. Эта состоада изъ Еврйсвихъ, Гречесвихъ
и Латинсвихъ ЕНИГЪ и хранилась под“ его повоа з въ
двухъ ваменныхъ сводахъ. вавъ драгоцВнное совровище.
Наслышавшись много хорошаго о семь ученомъ муть, ве-
вназь велВлъ разлом ать каменные своды съ книгами,
которые ц%дые сто Д'ђтъ не открывались (hat er die statt-
lichen Biichergew61be, die in hundert Jahren nicht ge6Tlet
gewesen, aufbrechen lassen), и чрезъ своего верховнаго
канцлера и дьяка Андреа Солана и Никиту Вызровоту
1) „Журнал Министерства Народнаго за 184
годъ, 6, стр. 397—419. Въ виду того, что проф. kncciycb
польвовися какъ печатными Арндта и Гадебуша
тавъ и Йвоторыми бойе исправными списками хрониви Н i енште дта
(вавъ то г. Тилемана, г. Бротце и т. д.), я пользуюсь Ц'Ьхивомъ
сообщеннымъ инъ тевстомъ и переводомъ.
я) Прибит. Сборн., т. IV, стр. 37: „дибереюд, „свою ведивойп-
ную дибереюИ.
в) Этихъ словъ Н'Ьтъ въ тевстЬ въ Приб. Сборн., т. IY, стр. 37.
Вь Приб. Сборн., т. IV, стр. 37—просто „отворить свою
веливод%пную диберею“.