ЦАРСВАЯ ВИВМОТЕКА ВЪ ху: ВЗВВ.

зество рђдвихъ внигъ, привезенныхъ нввогда изъ Рима,

в±роатно царевною

Разсвазъ вподй и по Н'ЬСВОДЬЕИМЪ спис-

вамъ издалъ профессоръ Дерптсваго Университета Фридрихъ

kxocciycb въ статыђ, до сихъ порь не потерявшей всей

своей цВнности: „ BH6xi0'NEa веливаго вваза Baeuik (IV)

1оанновича и цара 1оанна (IV) Васијевича"

вназь", пов%ствуеть Йтописецъ,

уважалъ Логанна Веттермана, кавъ мужа ученаго,

велВлъ показать ему свою бибјотеву 2, находащуюса въ

МосввВ и полученную отъ изъ Константинополя

въ времена, вогда предки его привали xpHcTiaHcRYD

вВру. Эта состоада изъ Еврйсвихъ, Гречесвихъ

и Латинсвихъ ЕНИГЪ и хранилась под“ его повоа з въ

двухъ ваменныхъ сводахъ. вавъ драгоцВнное совровище.

Наслышавшись много хорошаго о семь ученомъ муть, ве-

вназь велВлъ разлом ать каменные своды съ книгами,

которые ц%дые сто Д'ђтъ не открывались (hat er die statt-

lichen Biichergew61be, die in hundert Jahren nicht ge6Tlet

gewesen, aufbrechen lassen), и чрезъ своего верховнаго

канцлера и дьяка Андреа Солана и Никиту Вызровоту

1) „Журнал Министерства Народнаго за 184

годъ, 6, стр. 397—419. Въ виду того, что проф. kncciycb

польвовися какъ печатными Арндта и Гадебуша

тавъ и Йвоторыми бойе исправными списками хрониви Н i енште дта

(вавъ то г. Тилемана, г. Бротце и т. д.), я пользуюсь Ц'Ьхивомъ

сообщеннымъ инъ тевстомъ и переводомъ.

я) Прибит. Сборн., т. IV, стр. 37: „дибереюд, „свою ведивойп-

ную дибереюИ.

в) Этихъ словъ Н'Ьтъ въ тевстЬ въ Приб. Сборн., т. IY, стр. 37.

Вь Приб. Сборн., т. IV, стр. 37—просто „отворить свою

веливод%пную диберею“.