ЦАРСКИ ВИВЛIОТЕВА ВЪ ху: ВВВВ.
menta Livoniae Antiquae" передаютса уже гораздо точнВе:
„Solckan, Funica und WysrowataU. Лица эти пользуются гром-
вой изйстностью въ русской XYI
изначей Никита Фунивовъ, печатникъ Ивань Висковатый
и дьавъ Андрей Щелваловъ. Не подлежитъ c0MH'iHio,
что въ указанное Веттерманомъ время (1565—1566)
эти три чиновника находились въ ближайшемъ соприкос-
съ Казеннымъ Двороиъ, хранилось имуще-
— государя и воторымъ зайдывалъ, вакъ
главный начальнивъ, вазначей. Только Щелкаловъ не-
правильно поставленъ на мгђсто, новеть быть онъ
быль въ данный моменть старшимъ дьякомъ Казеннаго
Приказа и потоку вазался иноземцу главнымъ, а новеть
быть и просто выдавался твиъ, что сравнительно съ двума
товарищами принималъ бол•Ье горячее въ предпо-
лагавшемса русской литературы. Мрн'Ье же
всего, что о было записано
post factum черезъ нТсволько Мтъ во время наибольшвго
могущества Щелкаловых ъ.
Что касается до 06bacHeHiH пастора относительно его
„хитрой уловки“ и боязни Фуникова, Висковатаго и
Щелкалова, жавъ бы ихъ царь не заставилъ пройрять
переводы съ неизв±стныхъ имъ ЯЗЫЕОВЪ - то оно весьма
наивно. Во всявомъ случа'ђ надзирать за переводчиками
назначили бы не этихъ наибойе занятыхъ членовъ госу-
1) Казенный дворъ управлялся не однимъ лицеиъ и казначеевъ
было Н'Ьсводьво. Въ грамотЬ князя Нагайскаго отъ
И Ноября 1536 года читаемъ: „евдоръ Карповъ да вазнач'Ьи
четыре деи васъ человтви и вы двема землямъ порухи не хотьи
бы естя...“ Древней ч. VII,
стр. 322; Д'Ьла, вн. 2, л. 113—118).
34