ЦАРСКИ ВИВЛIОТЕВА ВЪ ху: ВВВВ.

menta Livoniae Antiquae" передаютса уже гораздо точнВе:

„Solckan, Funica und WysrowataU. Лица эти пользуются гром-

вой изйстностью въ русской XYI

изначей Никита Фунивовъ, печатникъ Ивань Висковатый

и дьавъ Андрей Щелваловъ. Не подлежитъ c0MH'iHio,

что въ указанное Веттерманомъ время (1565—1566)

эти три чиновника находились въ ближайшемъ соприкос-

съ Казеннымъ Двороиъ, хранилось имуще-

— государя и воторымъ зайдывалъ, вакъ

главный начальнивъ, вазначей. Только Щелкаловъ не-

правильно поставленъ на мгђсто, новеть быть онъ

быль въ данный моменть старшимъ дьякомъ Казеннаго

Приказа и потоку вазался иноземцу главнымъ, а новеть

быть и просто выдавался твиъ, что сравнительно съ двума

товарищами принималъ бол•Ье горячее въ предпо-

лагавшемса русской литературы. Мрн'Ье же

всего, что о было записано

post factum черезъ нТсволько Мтъ во время наибольшвго

могущества Щелкаловых ъ.

Что касается до 06bacHeHiH пастора относительно его

„хитрой уловки“ и боязни Фуникова, Висковатаго и

Щелкалова, жавъ бы ихъ царь не заставилъ пройрять

переводы съ неизв±стныхъ имъ ЯЗЫЕОВЪ - то оно весьма

наивно. Во всявомъ случа'ђ надзирать за переводчиками

назначили бы не этихъ наибойе занятыхъ членовъ госу-

1) Казенный дворъ управлялся не однимъ лицеиъ и казначеевъ

было Н'Ьсводьво. Въ грамотЬ князя Нагайскаго отъ

И Ноября 1536 года читаемъ: „евдоръ Карповъ да вазнач'Ьи

четыре деи васъ человтви и вы двема землямъ порухи не хотьи

бы естя...“ Древней ч. VII,

стр. 322; Д'Ьла, вн. 2, л. 113—118).

34