— 88 —
Матерь.
Пигамбар—Пророкъ.
Хир•ле сььч5—Св. Николай.
(Јьирь йыш—Хозяинъ земли.
Сьирь ашше—фтецъ земли.
Сьирь амыже—Мать земли.
()ьирь шыв' или распоряди-
'ге.ць земли и воды.
помощи во всуђ,хъ частяхъ крес'гь-
янской работы;'
Тохтасси—ПроплтствуюпЈй въ худыхъ.щЬ.лахъ Чу-
вашъ, или остановитель:
”'АЫвыл хирь сьорадага,н Тора—Податель дФтей.
Ывыл хирь сьорадаган лћтей.
Моль сьордаганъ Тора—Вогъ Податель богатства.
Мол сыхчи—Сберегатель богатства. ( )
Мол богатства.
Тыра бол сьорадаган Тора—Податель Хлмовъ
и всего земнаго блага.
Тыра бол х..лФбовъ.К7
- “ Тыра бол ,сыхчи—Хранитель хлеђбовъ.
Виссе турле выйлых чирь.лих сьорадаган Тора—
Богъ Податель ггрехъ родовъ скота.
Выйлых чирлихъ скота.
Выйлых чирьли.хъ рыхчи-пОхранитель скота.
йо;л, .
Тора дорога.
чХаяре.—гГнФвъ.
Сыхчи—Хранитель.
-.1и Квак хоппи—Небо.
()ьвере вырдаган ыра—Свлтыня, почивашщал въ
город•Ь (JBifIikcwb.
• 'священпынъ Филаретомъ въ сель Аттиковћ. гд1; Преосвяшећный, 0603pt-
. :: нвсг,
вая отыскивалъ грамотнаго чувашииа прочитать что нибудь изъ
то.чько-что переведениаг.о на языкъ Кати.хизиса, па ЧТО вызвался
Михаилъ Ив. Орловы Въ Катихпзиь± слово Ангель было јё'реведево по
чувашски Пулу.хг,ь. Такъ это слово переводить Мпхаплъ Ивановъ Орловъ
и теперь.