— 88 —

Матерь.

Пигамбар—Пророкъ.

Хир•ле сььч5—Св. Николай.

(Јьирь йыш—Хозяинъ земли.

Сьирь ашше—фтецъ земли.

Сьирь амыже—Мать земли.

()ьирь шыв' или распоряди-

'ге.ць земли и воды.

помощи во всуђ,хъ частяхъ крес'гь-

янской работы;'

Тохтасси—ПроплтствуюпЈй въ худыхъ.щЬ.лахъ Чу-

вашъ, или остановитель:

”'АЫвыл хирь сьорадага,н Тора—Податель дФтей.

Ывыл хирь сьорадаган лћтей.

Моль сьордаганъ Тора—Вогъ Податель богатства.

Мол сыхчи—Сберегатель богатства. ( )

Мол богатства.

Тыра бол сьорадаган Тора—Податель Хлмовъ

и всего земнаго блага.

Тыра бол х..лФбовъ.К7

- “ Тыра бол ,сыхчи—Хранитель хлеђбовъ.

Виссе турле выйлых чирь.лих сьорадаган Тора—

Богъ Податель ггрехъ родовъ скота.

Выйлых чирлихъ скота.

Выйлых чирьли.хъ рыхчи-пОхранитель скота.

йо;л, .

Тора дорога.

чХаяре.—гГнФвъ.

Сыхчи—Хранитель.

-.1и Квак хоппи—Небо.

()ьвере вырдаган ыра—Свлтыня, почивашщал въ

город•Ь (JBifIikcwb.

• 'священпынъ Филаретомъ въ сель Аттиковћ. гд1; Преосвяшећный, 0603pt-

. :: нвсг,

вая отыскивалъ грамотнаго чувашииа прочитать что нибудь изъ

то.чько-что переведениаг.о на языкъ Кати.хизиса, па ЧТО вызвался

Михаилъ Ив. Орловы Въ Катихпзиь± слово Ангель было јё'реведево по

чувашски Пулу.хг,ь. Такъ это слово переводить Мпхаплъ Ивановъ Орловъ

и теперь.