очвркъ псторш ппсютппостп
будуийй изыскателК Славянскихъ
языковъ, когда исторически объяс-
нить п(Югепенноо 06pa30BaHie Поль-
скаго языка п 0Tt10111eHiH его кь
языку Пжыецкому , изъ котораго
перешло много словъ въ Славян-
Ckin , и наобороть , изъ Славян-
скаго въ Такъ, на прим.,
die List, есть Ижмецкое 75, а Готс\€ое
слово chlatbs (хлћбъ) взято у Сла-
вянь. Будущт изыскатель Поль-
скаго языка объяснить такъ же, какъ
разсматрнвалп его уже въ древ-
H•bitLBiH времена. Одинъ ученый въ
старинной л•ћтопнсн
76
разсуждап
о слов± Станислава, говорить, что
оно означаеть челов%ка (состояща-
го) въ слав%, стремящагосл кь сла-
веЬ, н котораго хвала основывает-
ся только на слав•ћ. Ученые, раз-
сматриваа языкъ, обра-
тять внима:Йе на связь его съ Ма-
нарећ(йемъ и пока-
жуть его кь Чешскому
языку
Съ Польскимъ языкомъ, особен-
но npaB0[IIIcaHieMb его въ XIII п
XIV в., знакомить насъ псалтирь
Маргарпты, разныхъ
временъ , относящееся частью кь
XIII , а частью кь первой поло-
винв Х ПГ в. Потомъ заслужива-
15 Отсюда, по л•птописямъ, произошло на-
3Banie Польск. Лешковб или Лесткоаб ;
ибо слово хитрый въ древнс-Славянскомъ
лзыкт; , какт, утверждасть
(сугуН. and Meth. стр. 129, изт, прим. кт,
Остр. Еванг.) , означало человтка про-
нырливаго оборотливаго.
Vita S. Stan. стр.
Дитмаръ na:3Bauie Болеславб персводитт,
maior [аш, въ чсмъ явно зам•втпо Славян-
ское болёй (Рус. большой) слава ; на-
прэтивъ, лт;топпсецъ (vita S.
Stan. стр. 376) ошиоочно произвелъ это
слово отъ боли и славы. Только послт
Кадлубка лттоппсцы стали писать nole-
zlavu.s в,м. Bolislavus (Starze pieni}dze у,• Т тае-
buniu, стр. 60 , соч. Лелевеля).
ютъ внпматйе памятники Поль-
скаго языка 1686 1.I сл%дующихъ
годовъ, найденные въ Сьрадскомъ
архнв•Ь; также два отрывка 1588—
1596 годовъ, которые г. Голембёв-
Ckifi когда -то выписалъ изъ руко-
писей Варшавской на-
78
конецъ, заповћдп изъ рукбписп
1 399 г. , сообщенныя г. Хлендов-
скимъ г. Кеппену для Съ
особенпымъ BHHMaHie,Mb разбиралъ
я два первые памятника, т. е., псал—
тырь Маргариты и памятнпки Поль-
скаго языка, напденныя въ С•ћрад-
скомъ архпв% , также разсматри•
валь Польскаго язы-
въ XIII н XIV в. Въ этпхъ па-
мнтнпкахъ особенно зам±чатель—
но Вникнувши въ не-
го, можно убздиться, что въ то вре-
мл употребляли с вм•Ьсто к, и пи-
сали с твердое и мягкое
; твер-
с смягчали двойной буквой cz,
впрочемъ, не всегда, ибо часто пе-
редь гласными Е, у не употребля-.
лось - , а писали
какъ теперь s , с, на прим.:
bolesci , obrocy, swatlosct, syly , BM'h—
сто bo[ekci, obr6ci, swiatlodci, siiy.
Такъ какъ въ то время не знали
смягчительныхъ знаковъ , то
должны были с смягчать соглас-
ною cz, и потому Польс:бй языкъ,
съ перваго взгляда, кажется ше-
роховатымъ, между тВмъ какъ прн-
чиною этому тогдашнее странное
правоп ncauie. Именно, въ неокон-
чательномъ HakJ10HeHiII , также въ
словахъ , гласнын пе-
редь с п посл•Ь с, употребляли та-
кое шероховатое 111)aBonucaHie; на
81.
przebiwacz, serczu,
прим., писала
Собр. .Славяп. памяти. стр. 92..
59 0wce, cerlri въ Псал. Марг. стр. 41, 47.
80 Псалт. М. стр. 27, Т, 43, 51.
81 Псалт. М. стр. З, 35, 39.