НОВЫЕ МАТЕРIАЛЫ.

9

ареста во всякомъ древнемъ сводФ юридическихъ правиль за-

нимаётъ, какъ я постараюсь доказать , совер-

шенно не такое мтсто, какое было бы отведено ему во всякой

нов±йшей системгЬ права, но тгђмъ не менгье на всякой сту-

пени оно представляетъ одинъ изъ существенныхъ

отдФловъ Однако же есть еще болФе постоян-

ная и важная причина при выводф изъ

этихъ законовъ. До недавняго времени они были совершенно

недоступны дла насъ; же ихъ сдФлалось возможнымъ

только благодаря переводамъ съ оригинала, сдЬаннымъ док-

торомъ 0' Данованомъ и докторомъ О'Кёрри

— двумя заиђча-

тельными и уже умершими людьми. Переводы эти были тща-

тельно пересмотр'Ьны ученымъ издателемъ ирландсваго текста;

но, тфмъ не мен±е, весьма можно допустить, что цгЬлыя по-

ко.тЬкДя кельтскихъ ученыхъ должны бы были обм±наться мно-

гими критическими статьями, цосващенными разбору языка

этихъ законовъ, для того, чтобы читатель, не пре•

на глубокое 3HaHie кельтской древности, могъ быть

твердо увФренъ, что точно понимаетъ смыслъ каждой прочи-

танной фразы. Кром± того въ этихъ законахъ, какъ и слыо-

вало ожидать, встрФчается множество техническихъ терминовъ.

Ясно, что самому великому писателю, не получившему спе-

юридическаго до неђкоторой степени,

даже имЪющему такое 06pa30BaHie —можетъ не всегда удаться

уловить, съ достаточною точностью, то или съуже-

Hie 3HaqeHi;, которое отличаетъ слово, употребляемое въ обыч-

ной Очи, отъ того же самого слова, взятаго въ техническомъ

смысл±. Въ цослгђдующемъ я старался д%лать вы-

воды только въ Т'Ьхъ случаяхъ, когда и мысль текста,

повидимому, можно было признать несомнгђнными, и долженъ

быль уклониться отъ многихъ весьма привлекательныхъ изсјуЬ-

изъ чтобы они • не завели насъ на дожную

дорогу.

древнихъ ирландскихъ законовъ (такъ называе-

мыхъ Brehon-Laws), когда они будутъ обнародованы

и истолкованы, можетъ быть объяснено, по моему

слгђдующиџъ образомъ. Нужно припомнить, что римское право,