НОВЫЕ МАТЕРIАЛЫ.
9
ареста во всякомъ древнемъ сводФ юридическихъ правиль за-
нимаётъ, какъ я постараюсь доказать , совер-
шенно не такое мтсто, какое было бы отведено ему во всякой
нов±йшей системгЬ права, но тгђмъ не менгье на всякой сту-
пени оно представляетъ одинъ изъ существенныхъ
отдФловъ Однако же есть еще болФе постоян-
ная и важная причина при выводф изъ
этихъ законовъ. До недавняго времени они были совершенно
недоступны дла насъ; же ихъ сдФлалось возможнымъ
только благодаря переводамъ съ оригинала, сдЬаннымъ док-
торомъ 0' Данованомъ и докторомъ О'Кёрри
— двумя заиђча-
тельными и уже умершими людьми. Переводы эти были тща-
тельно пересмотр'Ьны ученымъ издателемъ ирландсваго текста;
но, тфмъ не мен±е, весьма можно допустить, что цгЬлыя по-
ко.тЬкДя кельтскихъ ученыхъ должны бы были обм±наться мно-
гими критическими статьями, цосващенными разбору языка
этихъ законовъ, для того, чтобы читатель, не пре•
на глубокое 3HaHie кельтской древности, могъ быть
твердо увФренъ, что точно понимаетъ смыслъ каждой прочи-
танной фразы. Кром± того въ этихъ законахъ, какъ и слыо-
вало ожидать, встрФчается множество техническихъ терминовъ.
Ясно, что самому великому писателю, не получившему спе-
юридическаго до неђкоторой степени,
даже имЪющему такое 06pa30BaHie —можетъ не всегда удаться
уловить, съ достаточною точностью, то или съуже-
Hie 3HaqeHi;, которое отличаетъ слово, употребляемое въ обыч-
ной Очи, отъ того же самого слова, взятаго въ техническомъ
смысл±. Въ цослгђдующемъ я старался д%лать вы-
воды только въ Т'Ьхъ случаяхъ, когда и мысль текста,
повидимому, можно было признать несомнгђнными, и долженъ
быль уклониться отъ многихъ весьма привлекательныхъ изсјуЬ-
изъ чтобы они • не завели насъ на дожную
дорогу.
древнихъ ирландскихъ законовъ (такъ называе-
мыхъ Brehon-Laws), когда они будутъ обнародованы
и истолкованы, можетъ быть объяснено, по моему
слгђдующиџъ образомъ. Нужно припомнить, что римское право,