324 ЖУРНАЛЬ ИППЯСТВРСТВА НАРОДНАГО

лась въ Bechelaren-P6chlarn на Дунае. Разсиотрвиъ пристальн%е

эт conoctaBxeHie. Родвнгейръ совпадаетъ съ Дунае» ло эпической

роля: оба •%дуп, спатанн. Это такъ, но авторъ позабыл прпбавить,

что терцогъ Родивгейръ, получив•ъ ггказъ, вернулся, ничего не сд%-

лавъ, Дунай добылъ вев*сту для князя Владимира. Такниъ образомъ,

есзп предположить, что характера Родингейра отразился на русскоиъ

Дуна1;. то pycc,Rie взялп у него только черты характера, а роль

свата прихватили отъ другого н1;ица, герцога Родольфа. который

добылъ Апнл% Эрку, между т1;иъ какъ РодингеИръ въ это время

спокойно сяд±лъ доп. Не странно ли это? Но и сходство характерв

Родивгейра и Дуная основано не Богатырь Дунай.

какъ никакой тихостью не отличался: напротивъ быль крайне

вспыльчипт. и буенъ. Поэтому эпитет, muziti кь ному совершепно

не идетъ, я единственнымъ объяспенјеиъ этого эпическаго недоразу-

иожеть служить что эпитетъ прпнадлежвтъ 60-

гатырю Дунаю только потому, что его имя совпадаеть съ пмевемъ

рткп Дуная. Наконецъ conocTaBxeHie Рюдягера съ вашииъ Дунаемъ,

по съ Дуная, представляетъ так1я затруд-

которыя не въ силахъ превозмочь самая пылкая

ВТдь оказывается, что pycckie слагатели былинъ, желая перенести

кь себ н%иецкаго героя, не сум%ли дать ему какого имени, а

павелв географическую справку о томъ, гд•Ь лежпть его область Ве-

chelaren, узнали, что это (по топ Muth'a 1) средне-

в1;ковая Praeclara на рљкљ Хумаљ, и р•Ьшили окрестить его просто

Дунаеиъ. Мы могли бы. пожалуй. егще допустить такое nepenueH0Buie

богатыря, еслибъ имя его сопрождвлось какиъ пп-

будь постояннымъ эпитетомъ, связаннымъ съ назван1емъ Оки Дуная,

но ничего подобнаго въ Тидрекъ-саг±. Такъ же невозможно вид%ть

отражен1я эпитета Рюдигера milde въ эпитетЬ Дуная muziti: Рю-

дигеръ носить этотъ эпитетъ не въ разкиъ которой о

женитьб•Ь Аттилы проф. сближаеть съ нашей былиной о

Дуна%, а въ Нибелунгахъ (ст. 1312, 1629, 1630). Но. какъ мы выше

впд•Ьли, въ этой поэн•Ь Рюдигеръ, кавъ свать Этцеля, не встр%чаетъ

ликакпхъ препятствјй и привозить своему королю Кримгпльду съ

полпаго оя родстпонпиковъ п оя самой.

Мы пе станемъ останавливаться на дальнМјнпхъ между

разказомъ Тпдрекъ-сагп п былиной, приводииыхъ проф. Хазанскииъ.

1) R. Р. Muth., Einleitung in das Nibelunggn Lied, стр. 77.