316
зурниъ НАРОДНАГО
Эти прям±ры ве составит. c.0MHiHia въ рзбирвемат
вами. стиха: вшбще дотхьно трудпо рличить слова cravg
(хИ« и Ди) въ.гиивахъ, но кажиса вв Вста, eravag авлнети
объектоиъ dha, отиосатса въ eravas—cnu. Крой нашего пика, въ
воторомъ Ротъ толкуетъ мы относимъ въ gravas (слава)
еще помщевные въ Петербургсвомъ словар•Ь пря cravas=
>iu,. 1, 61, 10; 1, 92, 8; 1, 165, 12; Ш, 19, 5 и VI 1, 11.
Въ сочетавЈи съ dhA слово eravas (б%гъ) приводитса только
трхъ Встахъ (1, 91, 18; 1, 165, 12; III, 19, 5) въ Пет“. слои»;
изъ этихъ м•ћстъ одно наше (1, 91, 181, могутъ быть
истолковны иначе. М. Мюиерь переводить 1, 165, 12 Trulz: thcre they
are, shining towards то, assuming Hymeless glory, assuming vigour—
(eravah а i±ab dadhanah); а въ стив Ш, 19, 5, Мио идетъ объ Агни,
и жрецъ щюситъ его: вакъ тавоий, о Агни! будь ыамъ 8Д'Ьсь ио-
итцнивомъ и облеки наши особы славою (adhi wavansi dhehinas
tan"u).. Едва ли здЕ•ь у“стно думать о 6'hvh Агни.
Возвращансь uoc.rL этого экскурса въ вашему стиху, мы не ви-
динь никакихъ ватруднеиШ передать ero сл±дуоишиъ образомъ: „на-
устаа кь 6ucMepTio, о Сома (":ацъ)! npi06p•bTil себ•ђ пл пси
высочайпја почеть".
ст. 5, 6-й.
Въ патомъ сти.Х'Ь ашается извЬстное олицетвореје зорь (или
облайовъ) въ родеЬ ЕОРОВЪ. Стихъ очень темень, иотому что весь во-
прось о коровахъ въ гимнахъ ечпе не выасневъ, и ве вина
г. Фортунатова, если и его Boueaq•apii мало риънсинеть д•Ьло. Въ
стив шестонъ, соотв•Ьтствующемъ R. У. 35, З, гимну, посвящен-
воцу арат napat'y, вамъ не вполнТ асенъ переводы „одпи потоки
вдуть в“стф, другой подйИ (sam yanti и ира yanti). Дгюо идеть
зд•Ьсь о водт. изъ разпыхъ мђстт. въ общее вмшстилпце, и
потому мы иереводимъ: .одии потоки стекаются (отсюда), ири-
теваютъ' (оттуда).
ст. 7-й.
Въ седьмомъ мы не вполнТ ув»ены въ тоиъ, что подъ
bhadra yuvati)b (блестящи юница) разум±етса ночь. Можетъ быть, въ
этомъ стив охарактеризована въ первой половий вора, а во во
рой—ночь, успокоительвица всего Живаго Mipa. Кь очевцно,
весьма подходить эпитетъ yuvata, такъ какъ она обыкновенно авиаса
мододою, прекрасною д%вой. Оьдругой стороны, и sam irtsati (дви-