ВЕШЙСМВ этюды.

321

что, Агни, иосо.чъ •и готаръ боговъ, называется покровителемъ по-

священнвго ему состоащаго язь семи стиховъ (rpHTTy6hRqecEtu•o?)

гимна.

Уетвттая Декада.

Четвертаа девиа содержвть н%свольво стиховъ ивъ purutas0ktam,

гимна повлняго характера, восйвающаго iipoB.vo лущ Puruta. Этотъ

гимнъ (RV, Х, 90) быль Всколько разъ лереведонъ и комментиро-

влит, ((.blrbrool•e, MiRcabl. 1”say8, 1, 167 и слтд., 309 схид., Вш•-

nouf кь первому тому Bhigavata Purana р. CXXIV—

CXXXIV, Muir, Sanscr. Texts, 2 edit. У, 367 и слтд. й Weber,

Ind. Stud. ИХ, 5 и с.ж•Ьд.), но до сихъ порь еще олень темень, потому

что завлючаетъ ск%сь физичесвихъ и мстафязяческяхъ

оторыя съ TeqeHieMb времени подвергались раднымъ приспособле•

HiaMb, съ постепенно иви%нявшиииса теософическими вов-

Кавъ мало было уже въ древности понимаемо Пуруши,

видно, ввпряитуь, изъ того, что втотъ гиинъ был употребляеиъ въ

ритуњ.*'ђ при богамъ челов%чесвой жертвы, привяваяной

въ жертвенному столбу: выбръ паль на Purutasuktam на тоиъ осно-

вап1я, что вт. немъ соббщлетсл лревпее космогопичсскос tINRRie о

частей вселенной изъ Hiponro Ала Purutn,

какъ ивв±стно, общее у Индусовъ съ другими индо-европейскини на-

родами.

Ср. 3-й по переводу г. Фортунатова: ,тнсАчу голов•ь ямТетъ Пу-

руша, твичу глвзъ, тнслчу нов. Овъ, обхвативъ со всђхъ сторовъ

вено, внепи на деить пвлцевъ•.

ЗаМтимъ, что Atharva-Veda содержитъ въ споеП того

же гимна интересный BapiaBTb: mec.g•cenxii в“сто тмслчаоловый

(sahasra«rtah). Перешп г. Фортунатова: „высится ва дес,ать паль-

цевъв (Btyatitthad dasangulam) ваиъ ве совс%иъ асенъ. Dasangnla• (впо=

vitasti) изв•Ьстнвя Мра десяти ря-

дамъ отсчитанныхъ пальцевъ, сндовательно, приблизительно ар-

шина. Что же значить, что Пуруша высился на четверть вртива?

Очевидно, что авторъ хочет; р%зво выставить противополож-

пость между объемомъ kipa, окружевваго Пурушей со вс%хъ сторонъ,

и ничтожныиъ объеиоиъ его иного, то - есть, Пуруши. Въ томъ я

проявляются чудесныя своПства этого существа, что саиъ онъ вехи-