ВЕШЙСМВ этюды.
321
что, Агни, иосо.чъ •и готаръ боговъ, называется покровителемъ по-
священнвго ему состоащаго язь семи стиховъ (rpHTTy6hRqecEtu•o?)
гимна.
Уетвттая Декада.
Четвертаа девиа содержвть н%свольво стиховъ ивъ purutas0ktam,
гимна повлняго характера, восйвающаго iipoB.vo лущ Puruta. Этотъ
гимнъ (RV, Х, 90) быль Всколько разъ лереведонъ и комментиро-
влит, ((.blrbrool•e, MiRcabl. 1”say8, 1, 167 и слтд., 309 схид., Вш•-
nouf кь первому тому Bhigavata Purana р. CXXIV—
CXXXIV, Muir, Sanscr. Texts, 2 edit. У, 367 и слтд. й Weber,
Ind. Stud. ИХ, 5 и с.ж•Ьд.), но до сихъ порь еще олень темень, потому
что завлючаетъ ск%сь физичесвихъ и мстафязяческяхъ
оторыя съ TeqeHieMb времени подвергались раднымъ приспособле•
HiaMb, съ постепенно иви%нявшиииса теософическими вов-
Кавъ мало было уже въ древности понимаемо Пуруши,
видно, ввпряитуь, изъ того, что втотъ гиинъ был употребляеиъ въ
ритуњ.*'ђ при богамъ челов%чесвой жертвы, привяваяной
въ жертвенному столбу: выбръ паль на Purutasuktam на тоиъ осно-
вап1я, что вт. немъ соббщлетсл лревпее космогопичсскос tINRRie о
частей вселенной изъ Hiponro Ала Purutn,
какъ ивв±стно, общее у Индусовъ съ другими индо-европейскини на-
родами.
Ср. 3-й по переводу г. Фортунатова: ,тнсАчу голов•ь ямТетъ Пу-
руша, твичу глвзъ, тнслчу нов. Овъ, обхвативъ со всђхъ сторовъ
вено, внепи на деить пвлцевъ•.
ЗаМтимъ, что Atharva-Veda содержитъ въ споеП того
же гимна интересный BapiaBTb: mec.g•cenxii в“сто тмслчаоловый
(sahasra«rtah). Перешп г. Фортунатова: „высится ва дес,ать паль-
цевъв (Btyatitthad dasangulam) ваиъ ве совс%иъ асенъ. Dasangnla• (впо=
vitasti) изв•Ьстнвя Мра десяти ря-
дамъ отсчитанныхъ пальцевъ, сндовательно, приблизительно ар-
шина. Что же значить, что Пуруша высился на четверть вртива?
Очевидно, что авторъ хочет; р%зво выставить противополож-
пость между объемомъ kipa, окружевваго Пурушей со вс%хъ сторонъ,
и ничтожныиъ объеиоиъ его иного, то - есть, Пуруши. Въ томъ я
проявляются чудесныя своПства этого существа, что саиъ онъ вехи-