24

ХУРНЫЪ НАРОДНАГО птс»щвта.

ходимость въ славаисвомъ и онтхъ члена, авторъ и-

ыочвет•ь: иври каво потмно и нужно сливоиъ “eaie грчивое,

и ие чить арронъ знати, велиАИ прид— рву» и богослоје.

Арроиъ cBaTiH отцы обличаху, я пМхдвху ер-

твки (явленно ако чръ rpegecxit Малевп и 60

"euie, ве пущее аура, ве поветь вццати.а)•, нян% аце

вто и ввучвтсл ве мить виоп ерии иди РС-

ври итивво ве вни аур грчесви ве уписа па

будть твколастио зпати, н прат «)гоиовпвити, ят и cBRTiB

отци ваши ако и ив селевсвихъ греческвиъ

ашкоиъ, а не дтяпсквиъ гптлаху cB*TiH отцы: яв-

ленно, аш учахуса а не птинсви•. Увивъ вавиъ ве

веирвшьвмь тероп Латинавии и Полакии прича-

Tia б и перевода его ва uaBaHckii авы“ Е), ав-

торт ноучао: „Зри вио wrxueHb caaNHckit авнвъ со грчесвиъ,

и учася топу, не погр4ипить истины о 60rouoBiH. ЛатинсМже, он

его же в польс.кт раствваетса, воливо диече отуттвут исгинв!

Опвпво ви%ти поМае“, да не и cxueHcxiA чт он

того птивсиго Benia :ктраздеп; аво уже в начипотса птиа-

CBia в no»cxia поиовицв спвенсиго азит пвсанјяхъ аоавла-

тии; драе ze отнюдь тавовнхъ Славяне удияхуи, иве

pqegien и нравы Таво 60 птивсхое “eaie

престно, ако новь, педоиъ напиввый. Ивначиа лязущииъ ела-

довь и баидевъ ивити, и елико болши облпутса, топко близше

гортано бхвхита, и удобно лижущаго затлеть и смерти врда“".

,$иьше вторь укашве“ нв тсвоту• и втинсват

авиа сравнительно и славансхип. во инв-

Bio автоЊ вивтно при первод•в ныторыхъ свнщеннихъ

собствеппнхъ ипенъ, которня удобно пшвдаотся па c.zauuctit явнвъ,

роиъ естество» существоиъ еть арр• ие

в иоаовев1еп глагоптви в предвивъ челов•въ. Едпосущвн вхово Ьгь

Отцв пишетеи со врермъ — 6 Абто€; слот Хбто« Ыъ аура явпеп про-

слово, и на вовкухъ Ощееси... Подобн• пвшети Отацъ, 6

со вреркъ, Сынъ BoziI ЕдивородвыИ со вруиъ, Духъ СвитыИ

та яубра, во и иного друг. прим».

1) На сдав•нев1И явывъ переводятся оно посредсттиъ upuneTiz «еыЬ,

«Лвтвв• пето ени едивыи чает•, гааголю“ дв• части — Нвто-

negie в гоголь, иве ев•ь, вве ЕТЬ, вве бысть»•, очко тиве и Поики б Њм

переводя“ совами воторыИ есть, воторнИ аиь быаъ.