— 114-—
дившую 7 дненытей. цареввчъ сказахь: Семь д±тевытей окру-
жаютъ ее, не давая времени искать пвщи; угнетаемая голодомъ и жаждой,
она непррм%нво съЬсть ихъ (своихъ хЬтенышей). Второй царевичъ, усы-
шавши это, сказыъ; Увы! эта тигрица въ непродолжительномъ времени
умретъ, какъ я могу спасти ея жизнь? царевичъ подумалъ: Это
мое тЬло въ сотняхъ и тысячахъ попусту бросалось и раз-
рушиось и никогда не бьио ни махЬйшей пользы (отъ него). Почему се-
годня я не могу пожертвовать имъ?.....
Должно заставить это мое тео
сдюать великое, хорошее дьо, въ и смерти сдьаться ве-
поэтому теперь я долженъ пожертвовать (имъ) мя того,
ликой зодкой.
чтобы снискать высочайшую, истинную нирвану. ВсхЬдъ за тЬмъ царевичъ
Mahisattva (веля братьямъ идти впереди, а онъ догонить вхъ) вошел въ
бамбуковый хЬсъ, снять платье и дегъ передъ тигрицей. Та его не тро-
нуда. Съ онъ бросился на земло и, подумавши, что тигрица
отъ слабости не можеть его съ%сть, сухвиъ бамбукомъ протквухь себ
%шею и выпусти.иъ кровь. Мракъ, какъ бы 3aTMtHie. Дождь
цв%товъ. Хвала небожителей. Тигрица вьиизап кровь и смла все мясо,
оставивши кости. Братья, долго ожидая, заскучал, вернулись на то м•всто,
гд'ь была тигрица, упии на кости брата и только долго спустя очнулись Е
съ плачемъ удалились. Царица (мать) видать В'ЬщТ сонь (об± груди отр%-
заны, зубы упал на землю; явились три голубя-птенца, одивъ схваченъ
соколомъ). Идеть кь царю и говорить, что потеряла любимаго младшагб
сына. Царь огорченъ, но успокаиваеть ее и собирается со свитой искать
сына.... Являются двое вельможъ и разсказывають о
царевича. Царь и царица явиются на мтсто боц'исатвы.
Ихъ скорбь. Останки бодд'всатвы надуть въ драгоц%нную ступу».
Будда объясняетъ Ananda, что это в есть его останки, Mahisattva и
есть онъ, Будда, его отецъ (MahEratha) — царь Guddhodana, царица —
МЕу5, сынъ — Maitreya, второй сынъ — Мапјио, тигрица —
тетка Будды, 7 тигрять — Benkii Maudgalyiyana, Qiriputra и 5 гпв•
ныхъ bhiksu.
Всеобщее Hk0BaHie. Драгоц±нная ступа опять вдругъ исчезла.»
п.
Jataka 499, Cariyapitaka 8, Dsanglun 35. Проф. Лейманъ въ ври-
кь ангЈйскому переводу нашей статьи о Jitakamala 1) указы-
ваеть на джайнскую параллель. ZDMG. XLVI. 611.