раздеяется на десять частей, которыя приблизительно ио-

гуть быть озаглавлены такъ:

1. Разговоръ между Mahideva и ParvatI 1).

Отецъ царя Vikramiditya-Gandharvasena, Vikramiditya.

2.

З. Bhart!haii царь въ UjjayinI. Vikramiditya его министръ.

Vikramiditya.

4. Плодъ

5. ViravetEla по±даеть жителей Ujjayini, онъ поб%жденъ вернувшимся

Vikramiditya.

6. между Rambha и Urvaci.

7. Походъ противь Смерть Vikramiditya.

8. сына Vikramiditya-Vikramasena. трона я).

9. Чудеса трона: 1) Купецъ и слуга, четыре драгоц±нныхъ

камня 8). 2) Двойникъ. З) Брахманъ.

0TpbITie трона царемъ Bhoja.

10.

1.

Однажды, когда Mahideva находился въ обычномъ своемъ и•Ьстопре-

на kailjsa, жена его Pirvati обратилась кь нему съ просьбою

разсказать ей пов%сть о какомъ нибудь взъ царей, прославившихся своими

доблестями. Mahideva охотно согласился в началь свой разсказъ.

«Давно тому назадъ сд•Ьии тронь изъ драго!фннаго камня сап-

drakinta, украшенный рубинами, изумрудами, алмазами, перлами, яхонтами.

Я дашь его богу Indra, а тотъ отдал его царю Vikramiditya, брать ко-

тораго Bhartrhari бьиъ царемъ въ UjayinI.»

Pirvati спросила: «кто быль отецъ этихъ двухъ царей и какимъ обра-

зомъ Indra даль этоть тронь царю Vikramiditya?»

п.

Mahideva сказал : «быль garidharva по имени Gandharvasena. Однажды

Indra узналъ объ его дурномъ о томъ, что онъ тайкомъ глядьъ

на небесную НИМФУ. Онъ взгналъ Gandharvasena изъ своего Астоаребы-

и вел%лъ ему родиться въ образ•Ь осла, на земхЬ. Огорченный Gandhar-

1) Въ Mi весь разсказъ отъ времени до времени прерывается вопросами PirvaX

2) Тутъ въ MI вставленъ эпизодъ царя зим ТаКааКа — этотъ эпизодъ

съ н%которыми отвесенъ въ К кь концу книги.

8) Только въ MI и Јз.