раздеяется на десять частей, которыя приблизительно ио-
гуть быть озаглавлены такъ:
1. Разговоръ между Mahideva и ParvatI 1).
Отецъ царя Vikramiditya-Gandharvasena, Vikramiditya.
2.
З. Bhart!haii царь въ UjjayinI. Vikramiditya его министръ.
Vikramiditya.
4. Плодъ
5. ViravetEla по±даеть жителей Ujjayini, онъ поб%жденъ вернувшимся
Vikramiditya.
6. между Rambha и Urvaci.
7. Походъ противь Смерть Vikramiditya.
8. сына Vikramiditya-Vikramasena. трона я).
9. Чудеса трона: 1) Купецъ и слуга, четыре драгоц±нныхъ
камня 8). 2) Двойникъ. З) Брахманъ.
0TpbITie трона царемъ Bhoja.
10.
1.
Однажды, когда Mahideva находился въ обычномъ своемъ и•Ьстопре-
на kailjsa, жена его Pirvati обратилась кь нему съ просьбою
разсказать ей пов%сть о какомъ нибудь взъ царей, прославившихся своими
доблестями. Mahideva охотно согласился в началь свой разсказъ.
«Давно тому назадъ сд•Ьии тронь изъ драго!фннаго камня сап-
drakinta, украшенный рубинами, изумрудами, алмазами, перлами, яхонтами.
Я дашь его богу Indra, а тотъ отдал его царю Vikramiditya, брать ко-
тораго Bhartrhari бьиъ царемъ въ UjayinI.»
Pirvati спросила: «кто быль отецъ этихъ двухъ царей и какимъ обра-
зомъ Indra даль этоть тронь царю Vikramiditya?»
п.
Mahideva сказал : «быль garidharva по имени Gandharvasena. Однажды
Indra узналъ объ его дурномъ о томъ, что онъ тайкомъ глядьъ
на небесную НИМФУ. Онъ взгналъ Gandharvasena изъ своего Астоаребы-
и вел%лъ ему родиться въ образ•Ь осла, на земхЬ. Огорченный Gandhar-
1) Въ Mi весь разсказъ отъ времени до времени прерывается вопросами PirvaX
2) Тутъ въ MI вставленъ эпизодъ царя зим ТаКааКа — этотъ эпизодъ
съ н%которыми отвесенъ въ К кь концу книги.
8) Только въ MI и Јз.