— 139 —

Черезъ годъ овь вернудся в другъ отдал ему узел, также запечатанный,

какъ и получил его. Когда купецъ раскрьиъ узехь, овь увидал, что тамъ

вм%сто драгоц%нныхъ лежать простые каини. Овь пошел жаловаться

другу, но тоть сказахъ, что вичего не знаеть и указал ему ва то, что

в±дь печать же бьиа Ц'Ьла. Тогда купецъ потелъ кь царю жаловаться и

попугай подумал, какъ бы уличить вора. Оаъ вехЬъ сшить себ'Ь кофту взъ

дорогой uaTepiH; когда ее принес.ли, попугай слегка разорвал ее и вехЬъ

привести хучшаго портного въ город±, чтобы онъ починил кофту. Когда

привели портного, овь зашип КОФТУ такъ искусно, что починки никто не

могь зажить. Тогда попугай показалъ ему Y3erb купца и не

онъ зашивал его? Портной признался, и царь вервулъ купцу драго-

ц±нности, а ввновнаго наказал.

Глава XVII. Въ томъ же город± жихь HtkT0 Dhanada, онъ дать

другу своему Midhava часть своихъ сокравищъ на xpaHeHie. Когда онъ

вхъ захотЬлъ взять назадъ черезъ шесть хЬтъ, Madhava отрекся отъ по-

сокровищъ. Dhanada обратился за помощью кь попугаю. Тотљ

позвать Midhava и сказал, что царь хочетъ отдать ему на xpaHeHie свои

сокровища, пусть овь приготовится взять ихъ; затЬмъ попугай вельъ

Dhanada сходить кь Midhava и опять затребовать свои сокровища, угро-

жая въ случа% неотдачи жалобою царю. Dha%ada такъ и сдЬиъ и МЕ-

dhava тотчасъ отдал ему все, боясь потерять дов%1йе царя, отъ котораго

ждал сокровищъ. ЗатЬмъ онъ пошел кь попугаю. Попугай сказал, что

онъ долженъ сперва принести поручительство Dhanada. Madhava отпра-

вился кь Dhanada и просить поручительства, об±щая подьиться царскими

сокровищами. Dhanada сталь бранить его и стыдить, такъ что Midhava

принуждень был съ позоромъ скрыться.

Упомянутый наии выше судъ, который должевъ бьиъ находиться въ

май подлинника, мы можемъ пересказать топко по переводу Ra-

goba Moroba, такъ какъ оригинал начинается только съ

VII-oi гпвы. У Ragoba Moroba судь этоть — между купцомъ и гетерой

(см. выше стр. 19—20 и 79) находится въ Ш-ей глав%.

Въ томъ горохЬ, купецъ, у котораго находился попугай-

царь Vikramiditya, жила гетера kimaseni; она однажды ночью уви-

дала во снћ что купецъ совершилъ надъ нею насије и пошла пожало-

ваться царю, который присудизъ купца кь пей. Но попугай спасъ его:

онъ уб%дилъ царя подождать съ ptmeHieMb и спросил гетеру, дМстви-

тельно ли во свев надъ нею совершено было насије? Когда она это потвер-

дна, попугай вейлъ принести зеркадо и показать ей деньги пени въ зер-