— 139 —
Черезъ годъ овь вернудся в другъ отдал ему узел, также запечатанный,
какъ и получил его. Когда купецъ раскрьиъ узехь, овь увидал, что тамъ
вм%сто драгоц%нныхъ лежать простые каини. Овь пошел жаловаться
другу, но тоть сказахъ, что вичего не знаеть и указал ему ва то, что
в±дь печать же бьиа Ц'Ьла. Тогда купецъ потелъ кь царю жаловаться и
попугай подумал, какъ бы уличить вора. Оаъ вехЬъ сшить себ'Ь кофту взъ
дорогой uaTepiH; когда ее принес.ли, попугай слегка разорвал ее и вехЬъ
привести хучшаго портного въ город±, чтобы онъ починил кофту. Когда
привели портного, овь зашип КОФТУ такъ искусно, что починки никто не
могь зажить. Тогда попугай показалъ ему Y3erb купца и не
онъ зашивал его? Портной признался, и царь вервулъ купцу драго-
ц±нности, а ввновнаго наказал.
Глава XVII. Въ томъ же город± жихь HtkT0 Dhanada, онъ дать
другу своему Midhava часть своихъ сокравищъ на xpaHeHie. Когда онъ
вхъ захотЬлъ взять назадъ черезъ шесть хЬтъ, Madhava отрекся отъ по-
сокровищъ. Dhanada обратился за помощью кь попугаю. Тотљ
позвать Midhava и сказал, что царь хочетъ отдать ему на xpaHeHie свои
сокровища, пусть овь приготовится взять ихъ; затЬмъ попугай вельъ
Dhanada сходить кь Midhava и опять затребовать свои сокровища, угро-
жая въ случа% неотдачи жалобою царю. Dha%ada такъ и сдЬиъ и МЕ-
dhava тотчасъ отдал ему все, боясь потерять дов%1йе царя, отъ котораго
ждал сокровищъ. ЗатЬмъ онъ пошел кь попугаю. Попугай сказал, что
онъ долженъ сперва принести поручительство Dhanada. Madhava отпра-
вился кь Dhanada и просить поручительства, об±щая подьиться царскими
сокровищами. Dhanada сталь бранить его и стыдить, такъ что Midhava
принуждень был съ позоромъ скрыться.
Упомянутый наии выше судъ, который должевъ бьиъ находиться въ
май подлинника, мы можемъ пересказать топко по переводу Ra-
goba Moroba, такъ какъ оригинал начинается только съ
VII-oi гпвы. У Ragoba Moroba судь этоть — между купцомъ и гетерой
(см. выше стр. 19—20 и 79) находится въ Ш-ей глав%.
Въ томъ горохЬ, купецъ, у котораго находился попугай-
царь Vikramiditya, жила гетера kimaseni; она однажды ночью уви-
дала во снћ что купецъ совершилъ надъ нею насије и пошла пожало-
ваться царю, который присудизъ купца кь пей. Но попугай спасъ его:
онъ уб%дилъ царя подождать съ ptmeHieMb и спросил гетеру, дМстви-
тельно ли во свев надъ нею совершено было насије? Когда она это потвер-
дна, попугай вейлъ принести зеркадо и показать ей деньги пени въ зер-