8
за“тивъ, что это— пере$лка доклада, и просто
отбросилъ его, какъ черезчуръ легендарный и
истингћ.
До какой степени доњладъ Вишневецкаго очу-
тился въ у историковъ, видно изъ того,
что въ 1895 году Археографическая Коммис-
напечатала документъ, найденный
г. Дворскимъ «въ архиуђ чешскаго города Индри-
хон Градца», отнесла его ко второй
1606 года, и отнюдь не догадалась, что вся пер-
вая часть этой «наибоьтЬе любопытной записки»
есть не что иное какъ почти буквальный пере-
водъ княжескаго доклада 1).
Пора заняться этимъ документомъ, установить
его разобрать внТшнюю обстанов-
КУ, внутреннюю правдоподобность и указать по-
добающее ему по достоинству MiCT0.
историкъ долженъ здгђсь обратиться кь
Ватиканскому архиву. Тамь на.ходится въ латин-
скомъ переводф едва ли не самый спи-
сокъ доклада; во всякомъ uytiai одинъ изъ дре-
вн•Ьйшихъ. Его препроводилъ въ Римъ
Рангони съ депешею, 8 чи-
сломъ ноября 1603 года 2). этой даты
отмПно важно. Такимъ образомъ докладъ стано-
1) Л%топись Археографической вы-
пускъ десятый, отд. стр. 39.
2) BaTTkaHcRiA архивъ, отдеЬлъ Воргезе, 111, 90, а.