8

за“тивъ, что это— пере$лка доклада, и просто

отбросилъ его, какъ черезчуръ легендарный и

истингћ.

До какой степени доњладъ Вишневецкаго очу-

тился въ у историковъ, видно изъ того,

что въ 1895 году Археографическая Коммис-

напечатала документъ, найденный

г. Дворскимъ «въ архиуђ чешскаго города Индри-

хон Градца», отнесла его ко второй

1606 года, и отнюдь не догадалась, что вся пер-

вая часть этой «наибоьтЬе любопытной записки»

есть не что иное какъ почти буквальный пере-

водъ княжескаго доклада 1).

Пора заняться этимъ документомъ, установить

его разобрать внТшнюю обстанов-

КУ, внутреннюю правдоподобность и указать по-

добающее ему по достоинству MiCT0.

историкъ долженъ здгђсь обратиться кь

Ватиканскому архиву. Тамь на.ходится въ латин-

скомъ переводф едва ли не самый спи-

сокъ доклада; во всякомъ uytiai одинъ изъ дре-

вн•Ьйшихъ. Его препроводилъ въ Римъ

Рангони съ депешею, 8 чи-

сломъ ноября 1603 года 2). этой даты

отмПно важно. Такимъ образомъ докладъ стано-

1) Л%топись Археографической вы-

пускъ десятый, отд. стр. 39.

2) BaTTkaHcRiA архивъ, отдеЬлъ Воргезе, 111, 90, а.