чтвнш О ДРЕВНИХЪ РУССПХЪ ЛТОИ•СНХЪ.
19
нибудь писаны не по Русски, какъ н•Втъ сл•Вдовъ, что и дого-
воры съ Греками, съ ними одновременные, переведейы были
съ Греческаго на какой нибудь другой языкъ, кром•В Славян-
скаго, или что писалось на Руси для Русскихъ что бы то ни
было не по Славянски. Конечно, все это было не безъ причинъ и,
безъ сомн%кйя, причинъ важныхъ, какъ не безъ причинъ было
и то, что напр. Франки и Норманы утратили во свой
языкъ, передьавшись въ Романцевъ, или что Болгары на Ду-
на'Ь исчезли безъ въ покоренныхъ Славянахъ.... Легко
изобрТтать вопросы и но не легко проникать въ
тьму прошедшаго, о которомъ осталось такъ мало свидКельствъ.
Во всякомъ случат зам±чательно, что—еии выны предъ-
— едва только усйли о&гь
дружины въ зем.и% Русской, едва только успьи утвердить свою
воинскую славу, какъ уже пишется Атопись о ихъ хЬлахъ на
язык% для нихъ чуждомъ.
И такъ въ Х-мъ вы, даже до Владимира святаго и во
время его, бьии у насъ хЬтописи џ Атописцы; была сйдова-
тельно нужда им%ть ихъ, и быль обычай сберегать эти Жо-
писи, иначе бы онт не сбереглись; была письменность хоть въ
Асномъ кругу*)....
*) Это первое, вступительное, о древнихъ Русскихъ Атописяхъ быдо
уже напечатано (въ Изв. 2 за 1854 г. III: 49—66). Здвсь онъ перепе-
чатывается џя ого, чтобы не повторять другими словами того, что въ неи
сказано. пере“ны, въ вемъ допушенныя, касаются не основныхъ
мыслей о втописи первоначальной, высказанныхъ мною прежде въ другомъ
(въ Изв. за 1858 г. П: 18—27), а только АтописеИ пос.к•Ьдую-
щаго времени.