чтвнш О ДРЕВНИХЪ РУССПХЪ ЛТОИ•СНХЪ.

19

нибудь писаны не по Русски, какъ н•Втъ сл•Вдовъ, что и дого-

воры съ Греками, съ ними одновременные, переведейы были

съ Греческаго на какой нибудь другой языкъ, кром•В Славян-

скаго, или что писалось на Руси для Русскихъ что бы то ни

было не по Славянски. Конечно, все это было не безъ причинъ и,

безъ сомн%кйя, причинъ важныхъ, какъ не безъ причинъ было

и то, что напр. Франки и Норманы утратили во свой

языкъ, передьавшись въ Романцевъ, или что Болгары на Ду-

на'Ь исчезли безъ въ покоренныхъ Славянахъ.... Легко

изобрТтать вопросы и но не легко проникать въ

тьму прошедшаго, о которомъ осталось такъ мало свидКельствъ.

Во всякомъ случат зам±чательно, что—еии выны предъ-

— едва только усйли о&гь

дружины въ зем.и% Русской, едва только успьи утвердить свою

воинскую славу, какъ уже пишется Атопись о ихъ хЬлахъ на

язык% для нихъ чуждомъ.

И такъ въ Х-мъ вы, даже до Владимира святаго и во

время его, бьии у насъ хЬтописи џ Атописцы; была сйдова-

тельно нужда им%ть ихъ, и быль обычай сберегать эти Жо-

писи, иначе бы онт не сбереглись; была письменность хоть въ

Асномъ кругу*)....

*) Это первое, вступительное, о древнихъ Русскихъ Атописяхъ быдо

уже напечатано (въ Изв. 2 за 1854 г. III: 49—66). Здвсь онъ перепе-

чатывается џя ого, чтобы не повторять другими словами того, что въ неи

сказано. пере“ны, въ вемъ допушенныя, касаются не основныхъ

мыслей о втописи первоначальной, высказанныхъ мною прежде въ другомъ

(въ Изв. за 1858 г. П: 18—27), а только АтописеИ пос.к•Ьдую-

щаго времени.