26

ero слгђдовало бы для Савицкаго перевести по-

польски. Кром“ђ того Д'ђло было тайное, въ ко-

торое нельзя было вшђшивать русскихъ. Стало

быть, ничего «замгђчательнаго» въ смыслг]'. под-

темы г. Иловайскаго въ ломъ факт1;

н'ьть. Чт касается «русскихъ писемъ», о кото-

рыхъ говорить Маржеретъ, то нашь историкъ

намЫенно обобщаеТъ единичные факты. Мар-

жеретъ говорить: «Я видаль самыя письма о

разныхъ предмета.хъ, писанныя со словъ Димп-

еще до его въ Москву; ни

одинъ не могъ найти въ нихъ ошибокъ».

Понятно, что пдетъ о письмахъ, диктован-

ныхъ во время военныхъ стоянокъ, когда Само-

званцу некогда было писать самому или онъ

считалъ это излиншимъ. 11исьма о разны.хъ пред-

метах;ь были, очевидно, его, кото-

рыя объявлялись во всеобщее cwI;xIiHie п съ

которыхъ снимались k0IIilI. Естественно, что Мар-

жерету не могли показывать ииы.х'ь писемт». Со-

поставьте отхђльны:г слова Маржерета и.хъ

ясный смыслъ съ искажепшмъ и.хъ прямого смы-

сла, которое позволяОт'ь сот; г. Иловайскт. Что

касается русской подипсп ('амозванца, по кото-

рой можно судить о и.мъ русскаго языка,

то еще Карамзинъ зам'ј;тплъ, что подпись эта

обличала руку твердую,

мастерскую, кудрявый

почеркъ грамотнаго• приказнаГ().