26
ero слгђдовало бы для Савицкаго перевести по-
польски. Кром“ђ того Д'ђло было тайное, въ ко-
торое нельзя было вшђшивать русскихъ. Стало
быть, ничего «замгђчательнаго» въ смыслг]'. под-
темы г. Иловайскаго въ ломъ факт1;
н'ьть. Чт касается «русскихъ писемъ», о кото-
рыхъ говорить Маржеретъ, то нашь историкъ
намЫенно обобщаеТъ единичные факты. Мар-
жеретъ говорить: «Я видаль самыя письма о
разныхъ предмета.хъ, писанныя со словъ Димп-
еще до его въ Москву; ни
одинъ не могъ найти въ нихъ ошибокъ».
Понятно, что пдетъ о письмахъ, диктован-
ныхъ во время военныхъ стоянокъ, когда Само-
званцу некогда было писать самому или онъ
считалъ это излиншимъ. 11исьма о разны.хъ пред-
метах;ь были, очевидно, его, кото-
рыя объявлялись во всеобщее cwI;xIiHie п съ
которыхъ снимались k0IIilI. Естественно, что Мар-
жерету не могли показывать ииы.х'ь писемт». Со-
поставьте отхђльны:г слова Маржерета и.хъ
ясный смыслъ съ искажепшмъ и.хъ прямого смы-
сла, которое позволяОт'ь сот; г. Иловайскт. Что
касается русской подипсп ('амозванца, по кото-
рой можно судить о и.мъ русскаго языка,
то еще Карамзинъ зам'ј;тплъ, что подпись эта
обличала руку твердую,
мастерскую, кудрявый
почеркъ грамотнаго• приказнаГ().