120

ЖУРНАЛЬ министврствА НАРОДНАГО просв•щвнш.

исправный l'lmeckii тексть не ве.зд% бы.чъ правиЛво • понап рус-

скимъ переводчикомъ. Девятнадцатая статья прелетавляеп нцле-

жащТ смыслъ только въ латинскомъ перодт, но не въ руссвомъ

того и другаго (Максимовича и Башилова). ВМ'Ьсто

того чтобы сказеть: „если кто вырубить (разчиститъ) .1'Ьсъ (6 хбхтшу

di).otpiav Ппу) безъ втдома хозаина', pyccxit переводъ говорип объ

ucTpe6xeHiH нивы, чтђ совсТмъ не согласно со смысломъ диь-

вМшихъ сдовъ статьи даве и въ руссвомъ Buozezi". Статья ле-

пятая па исрвый взглядъ продставлаетъ то же явлеюе, то-есть,

она яз.чожона на русскомъ ве тош,ко съ отъ печат-

ваго греческаго текста, во, по видимому, п безъ яснаго џониматя

смысла, въ ней вавцочающагосн. Однако, при 60.Iie внимательномъ

оказывается, что русскјй переводчикъ, во всякомъ иу-

ча•Ь, ии•плъ представле[йо о византЈйской иортЬ Ортђ) и

считиъ ее десятипою, хотя собственно ему с.иђдовало говорить

о мортитЬ (десятипиик•ј;). Смыслъ статьи въ греческомъ поминпикв

тотъ, что „если крестьлвинъ мортитъ, собравъ жатву безъ Мдона

венедавальца, обсчитаетъ его отишзтельно (величины или водиче-

ства) сноповъ, воторне тому слВдошии„то овь (такой крестьавивъ),

кавъ воръ, лишень будетъ всего плода своего“ 1). Хота въ русскомъ

изложенји, кром•Ь аам'1;пы десятишшка деситиной, и п•Ьтъ буквальвоП

р•Ьчи о жатй и о сномахъ, ово все•таки можртъ быть. объясвево

въ томъ же самомъ смыс뱕, нужно только подъ десатипой , гг“-

риваемою землевльцемъ, разуйть. снопы, госаодџву, во-

торые, бевъ его вцзора, могутъ оказатьса меньше и водвчествомъ, и

объемомъ. Можно даже предиопжать гречесвт

тексть, такъ какъ въ рувоиисяхъ и въ этомъ встрь

чати отступлечйя отъ Лрмепопуловскаго язвода и взаимныя разно:

между пими самими 2).

3) 1Гсгь случаи. вт. которыхъ рд:каго текста съ гре-

ческимъ и латинскимъ можеть быть о@ънснаемо cTpeneBieMb, рус-

1) . тоб хшроИтои,

ђр&тута Ю; автоб.

Е) Посп того пкъ предыдуп$к строви были уве напии•ы и напечатавы,

мы завтпи, что русскииъ переводоп предпоптется тот•ы свиыИ (rpe

текеть статьи, который находитек въ 9nort иви•неивоИ, t. XXV, S б (Ј08

Gracco•rom., 1 У, 122): т:шрть; хђм рортђу в т. д. Саов': *вть•

и въ русекоиъ, и греческо» иочтъ быть относимы и въ первой, и во втори

части пфода. Зиавв npeBl'BBHia вд•еь и тамъ поставлены ввдвтеаяии.