— 172 —

составить, тотъ проектъ Вормскато эдикта, о которомъ мы

уже упоминали. Вообще Алеандръ не можетъ нахвалиться

Карломъ У: по его онъ выказываетъ умъ болве

чВмъ человеВческЈй.

Изъ Алеандра видно, кто такой быль Лутеръ

въ глазахъ Карла. Для Карла У Лутеръ быль только бун-

тующимъ монахомъ, не признающимъ того, что призна-

вали, оскорбляющимъ основы Его можно и даже

должно было раздавить, какъ вредное животное. И въ сущ-

ности, даже непонятно, зачеВмъ Карлъ призвај:ъ Лутерњ

въ Вормсъ. Очевидно, онъ это сдеВлалъ подъ уб'Вж-

Фридриха Мудраго. Въ ввоихъ Карлъ У

разсказываетъ про это время въ такихъ говоря

о въ третьемъ лиц%: Il tint sa dib!e Worms. Се

fut la premibre fois qu'il so rendit еп Allemagne et sur le Rhin. Dans

се temps commencbrent pilluler les h6r6sies de Luther еп АНетадпе

et les communidades еп Espagne 2). Это очень характерныя сло-

ва: они указывають на то, что Карлъ У смотр“Влъ на ре-

какъ на чисто

И смвшны кажутся запоздалые нВмецкихъ исто-

риковъ, говорящихъ о томъ, что Карлъ долженъ

быль стать во главев Карлъ У быль ко-

роль испанцевъ, плохо говориль по-н%мецки: гдеЬ же ему

было понять Лутера.

Но не нужно смеВшивать проте-

стантизма, кальвинизма, съ клонящимся кь

1) Вопросъ относитедьно kouueHTapii Карда У еще совершенно не изеп-

дованъ. Въ нихъ видпо очень сильное BdiRHie комментарМ Цезаря. kervyn—

de Lettenhove нашедъ переводъ и издиъ его Французское пере

быдъ написань по-испански (Allgemeine deutsche Biogra-

phie, статья Мауренбрехера, стр. 203). Мы позволимъ сел предупредить про-

тивъ B0Xb30BBHiH н•ћмецкииъ переводомъ етихъ k0MMHTapiA, составленнымъ

Варнкбнитомъ: очень странно понимаеть обязанности переводчива в

вставлнетъ иногда мВста, въ оригинал не Lettenhove разсквзы-

ваетъ въ объ Карда У. Переводчикъ вдругь вставанетъ въ

тексты „durch Gallait's, Pinsel yerewigtenk. Lettenhove и не думахь говорить о

Ga]lait. Очевидно, Варнкёнить поклонникъ этого художника. Все это, конеч-

во, медочи, но это свид•втехьствуеть объ общей небрежности перевода.

2) Commentaires de Charles-Quint. Стр. 13. ИзданЈе Кетчуп de Lettenhove.